Egy ezeréves tinimagazinban így fordították a Basket Case-t (csak a címet nem fordították le):
Van időd, hogy hallgasd a nyavajgásom Mindenről és semmiről egy időben Egy vagyok a melodramatikus őrültek közül Csontvelőig neurotikus Efelől semmi kétség
Néha irtózom saját magamtól Néha a gondolataim jól kifognak rajtam Egyre rosszabb lesz Azt hiszem teljesen megőrülök Vagy csak paranoiás vagyok Én csak stoned(???) vagyok
Elmentem egy pszichiáternőhöz Hogy az álmaimat elemeztessem Azt mondta, ez a szex hiánya Ami engem kikészít Elmentem egy kurvához Azt mondta, az életem unalmas És elküldött, mondván hogy lehangolom őt
Próbáld kontrollálni magad És tartsd magad ehhez
|