Break Apart Her Heart Törd Darabokra A
Szívét
When you call she doesn't answer, when you write she
doesn't answer Amikor hívod, nem válaszol, amikor írsz, nem vélaszol When
you go out you see him with her, she told you she was sick at home Amikor
kimész, látod őt vele, azt mondta neked, hogy beteg volt otthon The ring you
gave her thrown away with all the letters Amikor csöngetted a leveleken
keresztül When you see him wither her, he doesn't care at all Amikor látod
elhervasztani őt, egyáltalán nem érdekli
As he follows him around like
you follow her around Ahogy körbeköveti őt, mint te körülötte He doesn't
even care and you're figuring it out Soha nem érdekelte és te
kiismered The only way you're gonna keep somebody around Az egyetlen utat,
amin őt tartani fogod I'm about to let you know Azon vagyok, hogy tudassam
veled
There's something I don't understand Van valami, amit nem
értek The only way a woman is gonna want a man Az egyetlen, ahogy egy nő
egy férfit akar The only way ya'll ever keep her in your hands Egyetlen,
ahogy őt a kezedben fogod tartani Is breaking apart her heart Darapokra
törni a szívét Don't tell her she is the reason that you live Ne mondd el
neki, hogy ő az ok, amiért élsz Don't give her everything that you got to
give Ne adj neki mindent, amit adnod kellett If you want to keep a girl
for as long as you live Ha meg akarsz tartani egy lányt olyan hosszan, mint
ahogy élsz Just break apart her heart Csak törd darabokra a
szívét
Can't you see she's the way she's crying Nem látod, hogy ő az,
ahogy sír That's what keeps her trying, she knew she could have you Ez az,
ami tovább próbáltatja, ő tudta, hogy övé lehettél volna And he don't give
her what she wants És ő nem adja neki azt, amit ő akar There is truth
about this, you say you want to be noticed Ott az igazság erről, azt mondod,
hogy az akarod, hogy észervegyenek Well if you want to be noticed you gotta
learn to break some hearts Nos, ha azt akarod, hogy észrevegyenek, meg kell
tanulnod öszetörni néhány szívet
Don't try to understand Ne próbáld
megérteni
Can't you see what you've done? Nem látod, mit
csinálsz? What I've become, what I've become Amivé válok, amivé
válok Can't you see? Nem látod?
I don't understand this
cruelty Nem értem ezt a kegyetlenséget I don't understand but now I
see Nem értem, de most már látom I don't understand...it's just not
me Nem értem...ez épp én vagyok
|