Peter Pan Pán Péter
Un día llega, mira calma mi Peter Pan Új nap érkezik,mely nyugton találja az én Pán Péteremet
hoy amenaza aquí hay poco que hacer Ma fenyeget,itt nincs mit tenni
Me siento como en otra plaza Másnak érzem magam,
en la de estar solito en casa Mintha egyedül lennék otthon
será culpa de tu piel Bizonyára a bőröd az oka..
Será que me habré echo mayor Vagy talán az,hogy felnőttem
Que algo nuevo ha tocado este botón Hogy valami új érintett meg
para que Peter se largue És Péternek mennie kell
y tal vez viva ahora mejor Így talán most jobban él
más a gusto y mas tranquilo en mi interior Kedvére,nyugodtan a lelkem mélyén
que campanilla te cuide y te guarde Ahol Gilingalang őrzi és vigyáz rá.
a veces gritas des de el cielo Néha nekem kiáltasz az égből
queriendo destrozar mi calma Így próbálod megzavarni a nyugalmamat
vas persiguiendo como un trueno Mint a mennydörgés kergetsz
para darme ese relámpago azul Hogy nekem add ezt a kék villámot
ahora me gritas des de el cielo Most nekem kiáltasz az égből
pero te encuentras con mi alma De a lelkemmel találkozol
conmigo ya no intentes nada És velem már nem próbálsz semmit
parece que el amor me calma.. me calma Úgy tűnik,a szerelem engem is megnyugtat..lenyugtat.
si te vas muy bien llevate la parte que me sobra a mi Ha elmész,vidd magaddal a részemet mely árnyékot vet rám
Si te marchas viviré con la paz que necesito Ha elindulsz,békében élhetek,amire úgy vágytam,
Y tanto ansié Áhítoztam
Mas un buen dia junto a mi Jobb napokon velem együtt,
Parecía que quería quedarse aquí Úgy tűnt,itt akar maradni.
No había manera de echarle Nem volt mód,mellyel elüldözhettem volna.
Si Peter no se quiere ir Ha Péter nem akar menni,
La soledad después querrá vivir en mi Legközelebb a magányosság költözne hozzám.
La vida tiene sus fases, sus fases Az életnek megvannak a szakaszai,a szakaszai..
a veces gritas des de el cielo
queriendo destrozar mi calma
vas persiguiendo como un trueno
para darme ese relámpago azul
ahora me gritas des de el cielo
pero te encuentras con mi alma
conmigo ya no intentes nada
parece que el amor me calma..
cuando te marches creceré Amikor elmész,én majd felnövök
recorriendo tantas partes que olvide Felfedezek annyi dolgot,amit elfelejtettem
y mi tiempo ya lo ves Eljön az én időm,már látod
tengo espacio y es el momento de crecer Végre terem van,eljött a pillanat,hogy felnőjjek.
si te machas viviré Ha elmész,élni fogok
con la paz que necesito y tanto ansie A vágyott és áhított békességben.
espero que no vuelva más Remélem,hogy többé nem tér vissza
que se quede tranquilito como esta Hogy nyugton marad ott,ahol van
que él ya tuvo bastante Hogy ő már eleget kapott.
fue tiempo para no olvidar Sosem felejtem azokat az időket
la zona mala quiere ahora descansar De a rossz részem már pihenne
que campanilla te cuide y te guarde Így Gilingalang őrizzen és vigyázzon rád tovább.. |