For a moment the world turns its back
And you let me come closer
Though the hearts were filled with fear
For this dark secret love
O let the world turn its back
And please let me come closer
Though the hearts filled with fear
For this love
Our 666 has got a name
We burn in its flames again and again
What is it our dark secret love?
Set me as a seal upon thine heart
As a seal upon thine arm
For love is strong as death
And jealousy is cruel as the grave
The coals thereof are coals of fire
Which that a most blazing flame
I love you - I love you
For a moment the world turns its back
And you let me come closer
Though the hearts touched with joy
Our 666 has got a name
We burn in its flames again and again
What is it our dark secret love?
Our 666 has got a name
We burn in its flames again and again
What is it our dark secret love?
Egy pillanatra hátat fordít a világ
És te közelebb engedsz magadhoz
Bár szívünk félelemmel telt meg
E sötét, titkos szerelem iránt
Oh, hadd fordítson hátat a világ!
És kérlek engedj közelebb magadhoz
Bár szivünk félelemmel van tele
E szerelem iránt
666-unknak neve van
Lángjaiban égünk újra meg újra
Mert ez a mi sötét, titkos szerelmünk
"Tégy engem pecsétként szivedre,
pecsétként karodra,
mert a szerelem olyan erõs, mint a halál,
a féltékenység pedig olyan kegyetlen, mint a sír.
Lángjai a tûznek lángjai,
és azok lobognak leghevesebben."
Szeretlek - Szeretlek
Szeretlek - Szeretlek
Szeretlek - Szeretlek
Egy pillanatra elfordul tõlünk a világ
És te közelebb engedsz kerülni magadhoz
Bár szívünk megszakad az örömtõl
666-unknak neve van
Lángjaiban égünk újra meg újra
Mert ez a mi sötét, titkos szerelmünk
666-unknak neve van
Lángjaiban égünk újra meg újra
Mert ez a mi sötét, titkos szerelmünk