A moth into a Butterfly
And a lie into sweetest truth
I'm so afraid of life
I try To call your name but I'm
Silenced by the fear of dyinge in your heart once again
I see the seasons changing
And in the heart of this autumn i fall
With the leaves from the trees
I play dead
To hide my heart
Untill the world gone dark fades away
I cry Like god cries the rain
And I'm just one step away
From the end of today
I see the reasons changing
and in the warmth of the past I crawl
Scorched by the shame
I play dead
To hide my heart
Untill the world gone dark fades away
I stay dead
Untill you veil my scars and say goodbye to fate
Before it's too late
Before it's too late
I play dead
To hide my heart
Until the world gone dumb fades away
I stay dead
Untill you fill my scars and say goodbye to fate
I play dead
To hide my heart
Until the world gone dumb fades away
Before it's too late
A molyból lett pillangó és
A hazugságból lett legédesebb igazság
Nagyon félek az élettől
Próbálom kimondani a neved, de
Néma vagyok félelmemben,
Hogy újra meghalok szívedben.
Látom az évszakok változását és
Az ősz szívében elhullok a
Fákat elhagyó levelekkel együtt
A halállal játszom,
Hogy elrejtsem a szívem,
Míg a világon fakó sötétség uralkodik.
Sírok, ahogy Isten sírja az esőt,
És csak egy lépésnyire vagyok a nap végétől.
Látom, hogy változnak az okok,
Ahogy mászom a múlt melegében,
Megperzselve a szégyentől.
A halállal játszom,
Hogy elrejtsem a szívem,
Míg a világon fakó sötétség uralkodik.
Halott maradok,
Amíg (érzed sebeim és)
Búcsút mondasz a végzetnek,
Mielőtt túl késő lesz.
Mielőtt túl késő lesz.
A halállal játszom,
Hogy elrejtsem a szívem,
Míg a világon fakó sötétség uralkodik.
Halott maradok,
Amíg érzed sebeim és
Búcsút mondasz a végzetnek.
A halállal játszom,
Hogy elrejtsem a szívem,
Míg a világon fakó sötétség uralkodik.
(Hogy elrejtsem szívem
Míg a világon fakó sötétség uralkodik)
Mielőtt túl késő