8. (Don't Fear) The Reaper
All our times have come Here but now they're gone Seasons don't fear the reaper Nor do the wind, the sun or the rain
We can be like they are Come on baby Don't fear the reaper Baby take my hand Don't fear the reaper We'll be able to fly Don't fear the reaper Baby i'm your man
Valentine is done Here but now they're gone Romeo and Juliet Are together in eternity Romeo and Juliet 40,000 men and women everyday Like Romeo and Juliet 40,000 men and women everyday Redefine happiness Another 40,000 coming everyday
We can be like they are Come on baby Don't fear the reaper Baby take my hand Don't fear the reaper We'll be able to fly Don't fear the reaper Baby I'm your man
Love of two is one Here but now they're gone Came the last night of sadness And it was clear we couldn't go on Then the door was open and the wind appeared The candles blew and then disappeared The curtains flew and then he appeared
Saying don't be afraid Come on baby And we had no fear And we ran to him Then we started to fly We looked backward and said goodbye We had become like they are We had taken his hand We had become like they are Come on baby don't fear the reaper
Eljött a mi idõnk Eljött, de le is járt Az évszakok nem félnek a haláltól Sem a szél, a nap vagy az esõ Olyanok lehetünk, mint õk
Gyerünk bébi Ne félj a haláltól Bébi fogd meg a kezem Ne félj a haláltól Képesek leszünk repülni Ne félj a haláltól Bébi én vagyok a párod La, la, la, la, la La, la, la, la, la
Valentin kimerült Itt, de már elmentek Rómeó és Júlia Együtt vannak az örökkévalóságban Rómeó és Júlia 40000 férfi és nõ minden nap Ahogy Rómeó és Júlia 40000 férfi és nõ minden nap Újjáértelmezi a boldogságot Újabb 40000 jön minden nap Olyanok lehetünk mint õk
Gyerünk bébi Ne félj a haláltól Bébi fogd meg a kezem Ne félj a haláltól Képesek leszünk repülni Ne félj a haláltól Bébi én vagyok a párod La, la, la, la, la La, la, la, la, la
Két ember szerelme egy Itt, de már elmentek Eljött a szomorúság utolsó éjjele És tisztán láttuk, nem folytathatjuk tovább Aztán nyitva volt az ajtó és feltámadt a szél A gyertyák fellobbantak majd kialudtak A függöny felszállt és megjelent õ Azt mondta: ne féljetek
Gyerünk, bébi És mi nem féltünk És odafutottunk hozzá Aztán szállni kezdtünk Visszanéztünk és elbúcsúztunk Olyanokká váltunk, mint õk Megfogtuk a kezét Olyanokká váltunk, amilyenek õk
Gyerünk, bébi Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Olyanokká váltunk, mint õk Mint Rómaó és Júlia Olyanokká váltunk amilyenek õk Mint Rómaó és Júlia Olyanokká váltunk, mint õk Mint Rómaó és Júlia Olyanokká váltunk, mint õk Mint Rómaó és Júlia
|