Dragon Ball Findet alle sieben Dragon Balls Untere wünsche Dragon Ball Kente des geheimes des Dragon Balls In die gestetig zauberkaraft Son Goku du bist unser Helt Die Kampfstieg tapfel durch die Welt Die fande lauen növel all Die jeden sucht die Dragon Balls. Findet alle sieben Dragon Balls Untere wünsche Dragon Ball Kente des geheimes des Dragon Balls In die gestetig zauberkaraft Dragon Balls.
Cha-la-Head-Cha-la Hikaru kumoo tsukinu ke FLY AWAY (Fly Away) karada ju uni hirogaru panorama kao keraretachi kyuga okotte (okotte) kakanu o bakuhatsu saseru to ketakoolino na kani kyory-ugaitara tamanori shiko mutaine cha-la-head-cha-la nani ga oki temokibunwa heno heno kaapa cha-la-head-cha-la kunega pachi pachi suruhodo sawa genkidama . . . cha-la-head-cha-la atama kara ponohoga yumetsume komeuru cha-la-head-cha-la egao u warutora zettode kyomo yai, iyai, yai, yai, yai Sparkling!
Wegottapower Du hast längst gemerkt es ist noch lange nicht vorbei Du weisst noch nicht was kommen wird sei bereit In dir lebt ein Traum aus dem du jetzt erwachst Es wird nicht leicht doch du weisst das du es schaffst Durch die Wolken dringt ein licht der himmel wird klar Du erkennst das zeichen nichts ist mehr so wie es früher war Du wirst unbesiegbar sein der beste sein Deine zeit wird kommen der tag ist nicht mehr weit Was dich stärker macht bringt dich voran du hast es fast geschafft du wirst zum mann Wir sind bei dir und eines verleiht uns die macht Dragonball Du wirst unbesiegbar sein der beste sein Deine zeit wird kommen der tag ist nicht mehr weit Dein selbstvertrauen trägt dich hinauf in die höchsten höh du gibst nie auf Wir sind bei dir und eines verleiht uns die macht Dragonball
Fordítás Észrevetted, hogy tudod irányítani az erődet, De ez még korántsem minden, elhiheted. Tudod, ha bármi van számíthatsz ránk, Hiszen a barát a barátért kiáll. Az élet egy álom, amiből most ébredtél, Ez nem volt könnyű, de hittél, reméltél. Ha keresztülmész a felhőkön, igyál a fényből amit ad, Hiszen a felhők fölött mindig süt a nap. Megismered lassan a téged körülvevő világot, De a legfontosabb, hogy tudd, ki az igaz barátod. A szupersztárnál is jobb vagy, Lassan eljön a te időd, már nincs messze a nap. Érzed az erőt ami segít, Ha baj van, megmenekít. Már majdnem mindent ismersz és tudsz, Ez az ami téged előrébb hoz. A Dragon Ballban az álmaidat valóra válthatod, És mi ott leszünk, ha ezt megvalósítod. A szupersztárnál is jobb vagy, Lassan eljön a te időd, már nincs messze a nap. A legszebb álmod könnyen valóra válhat, Csak ne add fel, és ne tudd mi a bánat. A Dragon Ballban az álmaidat valóra válthatod, És mi ott leszünk, ha ezt megvalósítod.
Dan-Dan DAN DAN kokoro hikareteku sono mafushi-ekaoni tatena iya-mi karato bi tasuo HOLD MY HAND Kimi totena a tatoki kodomono korotaise tsuni omoteta dasho o omoitashi tanda bokuto oto tekurenaika hikari tokageno WINDING ROAD imademo aitsunimu chyunano? Sukyoshi dake funi miki takuna-ruyouna tokimo arukedo Akito youukito hokorimomo o te dataruyo DAN DAN kokoro hikareteku kono hoshinoki hounoka kernani kitona remoga eieno teni iretai ZEN ZEN kinishinai furishitemo Hora kiminiko i shi te ru tatena iya-mi karato bi tasuo HOLD YOUR HAND Hoko takaumo tareteru Tsininu titi takete aunani To washi tei kyukedai dyo do taina to homonu Bokua nanige naishi kukani furimaua tarater shi saynoru Somewe mo aitsunimu chyunano? Motoki tai fotora a hasanoni Kutari ino ainia ra turuma Monotoni hasanma reteto mori minau yo DAN DAN kokoro hikareteku Munden o hishi ine unakero Nari ha huto hunuri kini nimeuvashi takunau ZEN ZEN kinonai furishitemo Kekyo kimi nosho farkemiteda Umino ka mentael Tomira touo yo HOLD MY HAND |