Nyelv, humor, kémia
Ilyen kombináció nincs - gondolhatják sokan a cím láttán. Magam is kételkednék, ha nem kellett volna nemrégiben gyakorlati órát tartanom kémia szakfordító egyetemi hallgatóknak. Az ember - Karinthy után, humorban nem ismerve tréfát - rettentően igyekszik színesíteni, humorosabbá tenni a foglalkozást, így némi fejtörés után ott és akkor eszembe jutottak a limerickek. Az óra (ez egyszer legalábbis) elég jól sikerült, s arra gondoltam, hogy talán a Sulinet olvasóit is érdekelheti egy-két idevágó alkotás, tény, gondolat.
Milyen ...rickek?
A limerick eredetileg az angol (népi) humor speciális megjelenési formája: aabba rímképletű, rövid, humoros - gyakran abszurd - versike, amelynek speciális ritmusa és jellegzetes tartalmú - a limerick szereplőjét megnevező - kezdősora van. A klasszikus ritmus - amely alól persze több kivétel lehet - következő:
da da DUM da da DUM da da DUM
da da DUM da da DUM da da DUM
da da DUM da da DUM
da da DUM da da DUM
da da DUM da da DUM da da DUM
(Ha nem tudod, kérdezd meg az angol- vagy magyartanárodat, milyen verslábak ezek.) Magyarul egyre inkább elfogadott a "limerik" írásmód és - mint olvasom, Kosztolányi nyomán - a "badar" szó is használatos. A limerick részletes elméleti elemzése helyett, íme itt egy klasszikus limerick:
A rare old bird is the pelican;
His bill holds more than his belican.
He can take in his beak
Enough food for a week;
I'm darned if I know how the helican! |
Dixon Merrit |
Nyersfordítás, magyarázat |
|
Ezt a limericket sokan a termés legjavába sorolják, humora azonban inkább nyelvi jellegű. Íme egy közvetlenebb humorú gyöngyszem:
A vampire, for generations,
Would visit at southern plantations.
When told with regrets,
That he couldn't bring pets,
He replied, "All my bats are relations!" |
Névtelen |
Nyersfordítás, magyarázat
|
|
E limerickek tartalma szolíd és illemtudó. Úgy tűnik azonban, hogy a klasszikus limerickek tartalmára e két jelző nem mindig alkalmazható. A helyzetet jól jellemzi az egyik webhelyről kölcsönzött megállapítás: "Don Marquis három csoportba sorolja a limerickeket: a hölgyek jelenlétében elmondhatók; a hölgyek távollétében, de a tiszteletes úr jelenlétében elmondhatók; végül a limerickek." Az internetről - és persze az angoltanároktól - a limerickről többet is megtudhatunk.
|