Sucre: Maricruz, én vagyok az kicsim, ott vagy? Vedd fel, ha ott vagy! A lyukba zártak, de ott is csak rád gondoltam. A testedre…úúú, hat tudnád miket képzeltem el…
Maricruz anyja: Haló!
Sucre: ööö, Mrs. Delgado? Kézcsókom, hogy tetszik lenni? Fernando vagyok
4. rész
Sucre Visszaszállok!!! És mindent vállalok, nézd a kezeimet!! Ha kell, átások velük Kínába, hallod?! Úgy, mint egy állat, mint egy turbóvakond, nem érdekel! Figyelsz? Had menjek gyík!
Michael: Kiszálltál, itt maradsz! Azóta Van Gogh lett az új bratyi. (zakkant)
5. rész
Sucre: Ez így nem lesz pálya öreg!! A ricó-iaknak alapból magasabb a vérnyomásuk, hallod?! Egy rokonomat is a sok stressz vitte el!
Michael: Ez ugyanaz a rokonod, aki lestoppolta a csajodat
Sucre: Az egy másik farok, de kössz, hogy emlékeztetsz rá
6. rész
Amikor Michael elrontotta a klímát, hogy karantént csináljanak
T-Bag: mért nem szállítanak át valami hidegebb helyre, mondjuk Afrikába?
Őr: Lépjen vissza a vonal mögé elítélt
T-Bag: Majd lépünk, ha a hőmérséklet elfogadható lesz
Őr: Ne vagánykodj zsebes, nincs olyan meleg
T-Bag: Nincs olyan meleg?! Mikor ez a gyerek ma felébredt még fehér volt (rámutat egy négerre)
Sucre: Nah megvan a karantén mehetsz!
Michael: Neked is jönnöd kell ez két emberes meló akasztd ezt ki!!
Sucre: Na ne szórakozz, lepedőt akkor akasztanak ki, ha a cellatársak melegednek, vágod?
Michael: A hírneved a fontosabb, vagy hogy kijuss innen?
T-Bag: Te figyelj már! Hallod Bellick, mondok valamit. Hogy hívják azt a farkat aki nem megy át a rendőrvizsgán,és aztán annyit sem ér mint egy, mint egy postás? Smasszernak
Bellick: Azért te is nagy csalódást okoztál nekem, igaz ehhez sokat nem kellett tenned…aki egy retardált beltenyészetből származik. Úgy ám zsebi, olvastam a kartonodat. Hogy az öreged felcsinálta a mongoloid nővéredet, hogy aztán 9 hónap múlva jöjjön a kis zsebibaba…
Michael kivetíti a falra az ördög képét…
Sucre: Én hiszek abban, hogy az ördögnek nagy hatalma van, de nem hinném, hogy ha rávetítjük a falra, akkor az le fog dőlni…hacsak nincs hozzá egy kalapácsod is
Michael: Odadob egy habverőt
Sucre: Hogy fúrunk át egy 20 centis falat egy buherált habverővel???
Michael: Csk pár pici lyuk kell
Sucre: És azokon préseljük át majd magunkat?
Michael: Hallottad már azt a szót, hogy statika, rugalmasság törvény?
Sucre: Szerinted???
Michael odaadja Sucre-nak a „fúrót”
Michael: Most te jössz!!
Sucre: Neeem, én nem kekeckedem az ördöggel.
Michael: Akkor az idővel kekeckedsz, ezért kell folyamatosan fúrnunk.
Sucre: Ez rossz ómen ne szórakozz már…ha elkezdem itt furkálni tutira berág, és akkor nekem annyi, van így is épp elég ellenségem.
Sucre: Csak egy gyors kérdés: mi van, ha mi itt megszakadunk, a csatorna meg 3 méterrel odébb van?
Michael: Itt lesz?
Sucre: Mi van átlátsz a falon?
Michael: Kiszámoltam a fúráspontok helyét.
Sucre: És ha rosszul számoltad ki?
Michael: Akkor a falban lévő tucatnyi gázcső valamelyikét fúrjuk át, az felrobban, mi meg elpusztulunk.
Sucre: (kicsit ijedten) Ööö, de jó voltál matekból!!
7. rész
(a lázadáskor Abruzzi mondja az egyik rabnak, hogy álljon az ablakhoz, és mondja a követeléseiket…)
Rab: Vannak követeléseink
Abruzzi: Mondd, hogy először is a klímát nyomják be
Rab: Kéne a légkondi
Abruzzi: És van túszunk is, az őr
Rab: Meg van túszunk is az új csóka
Abruzzi: Meg a dokinőt is mondd, őt is elkapták már
Rab: Mért nem pofázol te nekik?
Abruzzi: Hogy ne engem lőjenek le
8. rész
(amikor Abruzzi, Michael, és Sucre arról beszélnek, hogy a szökés melyik pontja melyik városnak felel meg…)
T-bag: Kissé mellőzve érzem magam! New York, California, St. Louis…min smúzoltok?
Michael: Most épp a baseball-ról ha érdekel
T-bag: Na, hát ez az a tantárgy, amit én elég jól kenek
Abruzzi: Kár, hogy pont kiveséztük a témát.
T-bag: Igazán, hát miféle csapattársak vagytok ti?
(amikor meglátják, hogy az Charles szabadon bejárhat az őrök pihenőjébe)
Sucre: Beszarok, az meg hogy járkálhat ott?
Lincoln: A bizalmasuk, külön biztonsági engedéllyel
Sucre: Mért pont ő?
Lincoln: Mondom, hogy a bizalmasuk
Michael: És hogy lehet valaki itt bizalmas?
Lincoln: Úgy, hogy potom 30 évet ül gond nélkül
Sucre: Pff, így együtt nem ültünk annyit.
Michael: Azaz őt is be kell vennünk
Lincoln: Felejtsd el, az egy igazi kiscserkész
(amikor a pienőben elkezdik feltörni a betont)
T-bag: Mit kap, aki elsőnek áttöri?
Lincoln: Semmit, kussolj!
9. rész
(miután Michael megfenyegette T-Baget,és térden ütötte egy kalapáccsal, hogy hagyja békén Tweenert)
T-Bag odasántít Tweener-hez
Tweener: Mi van elvágódtál, gyöngyöm?
T-bag tovább megy
Tweener: Nah így mindjárt más!! Kóstolgassál csak,aztán majd kúszhatsz :)
11. rész
(a rendelőben Michael látja, hogy Sara nem dobta ki a virágot, amit neki hajtogatott…)
Michael: Eltette…
Sara: Micsodát?
Michael: A virágot
Sara: Rossz szokásom, hogy minden kacatot megtartok
Michael: Igen, ez a rendelő is egy igazi lomtár
Sara: Látná a lakásomat…
Michael: Húú, még randizni se voltunk, és máris a lakására hív? Azt hittem maga rendes lány
(ásás közben)
T-Bag: Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de nekem kezd túl sötét lenni az ásáshoz
Franklin: Ezt úgy érted, hogy van olyan lyuk itt a kóterben ami neked nem jó?
Michael: Érdekel még a börtönmeló?
Tweener: Mér anyámnak nagy csöcsei vannak?
Michael: Azt én nem tudhatom
Tweener: De még mekkorák, és még mennyire, hogy érdekel
T-Bag: Te, Sucre, lenne egy kérdésem rólad, meg a többi Mexikóiról
Sucre: Akkor ne is remélj választ, mivel Puerto Ricoi vagyok
T-Bag: Most ne menjünk bele a földrajzba…akkor úgy umblock a latin emberkékről érdeklődnék. Mitől lehet az, hogy egy ilyen híresen lusta népség lesz a nemzet talán legnagyobb munkaerőforrása
Sucre: Én inkább azt látom, hogy itt mindenki más a lusta, különben nem lenne annyi munka a bevándorlóknak. Csak ültök a seggeteken, és nő a munkanélküliség, szóval a lusták nem mi vagyunk
T-Bag: Te meg simán hagyod, hogy így beszéljenek a tesóidról? (Franlinnek)
Franklin: Ááá, szólásszabadság van öreg
12. rész
T-Bag: D.B. tehenészfiúból hirtelen hőssé avanzsáltál?
Charles: Vegyél vissza a tempóból fiam
T-Bag: Már eleve az nem tiszta, hogy minek akarsz te még innen kijutni? Meddig élnél odakint hmm? Csúnyán változott ám a világ, ajjaj…mobiltelefonok, szilikonos tőgyek, mégis mit csinálnál?
Charles: Nem hiszem, hogy bármi közöd van hozzá.
T-Bag: Ó, hogyne volna, tudod az öreg csontjaid visszafognának. Talán el is kéne hirtelen törnöm párat.
Charles: Próbálkozz csak!
T-Bag: Lépj vissza cowboy! Amíg még szépen kérem.
T-Bag: Na, Csőmester, mi a terv?
Michael: Azt tesszük, amit eddig is, látványosan dolgozunk, akár a mintapolgárok
Bellcik: Csináltok is valamit, vagy csak itt rohadtok?
Sucre: Tök víz az egész szoba, így nem nagyon lehet, de azért nem unatkozunk.
18. rész
Franklin: Megduplázom, amit eddig kaptál!
Őr: 250-nél tartok.
Franklin: 5 kiló? Megbeszéltük.
Őr: De nem cigiben, meg házirétesben kérem, hanem kis zöld papírokban halott fickók képeivel.
T-Bag: Hú! Mi van, az Afrika Bank letiltotta a kifizetéseket?
Hesus: Golyó, megadod vagy inkább kiszállsz?
Franklin: Gondolkozok.
T-Bag: Ez itt nem a legyél te is milliomos kormi, vagy megadod vagy húzzál kifele gyapotszedőst játszani, vagy mit csináltatok ti régen.
Hesus: Nem hallottál még a fair play-ről?
Franklin: Hallottam, de itt nem divat. Én ide pénzért jöttem tesó, ha egyenlőséget akarsz, szavazz a demokratákra!
Michael: Csináltam önnek valamit. Ez egy hamutartó.
Sara: Én nem dohányzom ,
Michael: Igen tudom, de csak ezt meg ékszert készíthetünk, és szerintem a gyurmanyaklánc nem jött volna be.
Dagi: Üzenetet hoztam a cellatársadtól. Azt mondja hogy jól van és pótolja a hiányzó részt.
Sucre: Jó, én meg azt üzenem, hogy betömtem a lyukat.
Dagi: Ne szórakozz már, nem fogtok itt velem titkárnőset játszani.
19. rész
Amikor Tweener megunja Avokado zakaltásait, és cselekszik XD
Sucre: Hallottad Avokadót? Sutty… odalett a hancúrléc :D