We, we're running through the town All senses have been drowned No place we haven't been before
We learn to live and then Our freedom came to an end We have to break down this wall
Too young to live a lie Look into my eyes
Chorus: Ready set go it's time to run The sky is changing we are one Together we can make it while the world is crashing down Don't you turn around
We are looking back again All loneliness and pain Never been so wide awake Breathe slowly in and out Somewhere beyond the clouds I can see the morning break
Too young to live a lie Look into my eyes
Chorus: Ready set go it's time to run The sky is changing we are one Together we can make it while the world is crashing down Don't you turn around
Leave it all behind you now The final wall is breaking down We are what it's all about Nothing can stop us now
I promise you right now I'll never let you down
Chorus: Ready set go it's time to run The sky is changing we are one Together we can make it while the world is crashing down Don't turn around
Ready set go it's time to run The sky is changing we are one Together we can make it while the world is crashing down Don't you turn around
Itt van a videó.Néhányatoknakmár ismerős lehet,mivel vannak részletek a korábbi 2 DVD-ről.Persze sok új dolgot is találhattok benne.Engem máris foglalkoztat egy:Gustav szemüveges?
És innen lehet letölteni: http://rapidshare.com/files/18269587/2007_02_25-Pro7-BravoTV.avi
Mindenki szeretett volna a Tokio Hotellel beszélni: Dolly Buster, Boris Becker, Jonathan Meese, Niels Ruf. A SPIEGEL ONLINE-nak sikerült összehoznia egy interjút velük, ahol a tini-szupersztárok egy eddig ismeretlen oldalukat mutatták meg. Beszéltek az új albumról is, ami holnap jelenik meg.
Bill Kaulitz: Tulajdonképpen már semennyit. Igazából már inkább almalevet és jegesteát iszunk. És régebben se ittunk túl sokat, talán kettőt naponta.
SO: Robbie Williams állítólag huszat megiszik naponta. Plusz húsz kávét, és 60 szál cigit. De az elvonóra is került… Miért pusztítják magukat a popsztárok?
Bill: Úgy gondolom, hogy a szólóelőadóknak sokkal nehezebb dolguk van.
Tom Kaulitz: Mi a feszültséget négyfelé tudjuk osztani.
Bill: És mi már ismerjük egymást hét éve. Összebarátkoztunk, és rendkívül sokat segít, ha az ember az egész napot olyanokkal tölti, akik ugyanazt szeretnék csinálni, és akik szeretik az embert. Mi közösen felépítettünk valamit, közösen hozzuk a döntéseket.
Georg Listing: És ha valami probléma van, azt mindig meg tudjuk egymással beszélni.
Bill: Figyelünk egymásra, és értjük egymást. Ez olyan támogatás, ami egy szólóénekesnek nem adatik meg. Ezen kívül van még egy nagyon jó csapat is körülöttünk. Négy producerünk van, akikkel nagyon jól megértjük egymást.
SO: Aggódnak a szüleitek?
Georg: A szülők alapból aggódnak mindenen.
Bill: Ők támogatnak minket, és velünk vannak az egész úton.
Tom: A kezdetektől velünk vannak – és most természetesen örülnek, hogy a korábbi erőfeszítések kifizetődnek. Akkoriban nagy szükségünk volt rájuk, hogy szállítsanak minket meg a hangszereinket ide-oda.
NEVIO, zenész és \"DSDS\"-döntős: Nincs bennetek szorongás?
Bill: Tulajdonképpen ez az album egyáltalán nem okozott szorongást. A nyomás mindig másoktól jön, akik kitalálják, hogy milyennek kellene lennie az albumnak.
SO: Mi van, ha negatív kritikát kaptok? Elolvassátok egyáltalán a kritikákat?
Bill: A zenei folyóiratokban mindig elolvasom a kritikákat.
Tom: De vannak olyan emberek is, akik egyből kijelentik, hogy ez sz.ar. Ez már évekkel ezelőtt, a Devilish-nél is így volt. Az évek során vastag bőrt növesztettünk.
SO: Robbie Williams képes belebetegedni a negatív kritikákba. (Mit akarnak ezek Robbie-val?)
Bill: Természetesen nem egyszerű, ha a nyilvánosság minden apróságra odafigyel, és állandóan szétszednek. Én utálom a paparazzikat, undorítónak találom őket.
Georg: Tényleg idegesítőek, de ők is csak a munkájukat végzik.
JOHNATAN MEESE, festő és előadóművész: Mi a kedvenc állatotok? Nekem a csikóhal.
Tom: A csikóhalat én is édesnek találom.
Gustav Schäfer: A kedvenc állatom a párduc.
Bill: Az enyém a kutya, szeretem a kutyákat.
Tom: A kutyák nekem is a kedvenceim. Utánuk következnek az oroszlánok. (Utána meg a csikóhal?:) )
Georg: A delfineket nagyon édesnek találom.
BORIS BECKER, volt teniszező: A sikerek megváltoztattak titeket?
Bill: Nagyon sokat tanultunk. 17 évesen már nagy rálátásunk van a zeneiparra, ismerjük a lemezcégeket és a kiadókat. De azt hiszem, emberileg ugyanazok maradtunk.
Tom: Az egész életünk hirtelen teljesen megváltozott. De a barátaink és a családunk megmaradtak. Ők azon munkálkodnak, hogy a realitások talaján maradjunk. És kijelenteném, hogy még ott vagyunk.
SO: Elképzeltétek már az életetek a Tokio Hotel után?
Bill: Ki tudja, talán egyszer majd senki nem akar hallani minket. De akkor vannak másik lehetőségek. A zene marad, akkor is, ha a siker már nem. Akkor talán majd dalokat írok másoknak, vagy alapítok egy lemezcéget.
Georg: Közülünk senkiről nem tudom elképzelni, hogy mondjuk egy bankban dolgozzon, és nála váltsam be a csekkjeim.
Bill: Kilenc éves korunkban küldtük be az első kazettát a Vivának.
Georg: Csak azt remélem, hogy az a kazi nincs már meg…
Tom: A Tokio Hotel most az álomdolog. Minden, ami ezután jön, csak a B-terv.
BUSHIDO, Gangster-Rapper: Miért van az, hogy egy csomó rajongótok értem is rajong? (Ego:0)
Bill: Fogalmam sincs. Nem értem…
Tom: Na igen, én elektromos gitáron játszom egy rockbandában, de amúgy csak hiphopot hallgatok.
SO: Sok gyerek azonosul veletek. A számaitokat éneklik, és úgy öltöznek, mint ti. Mihez kezdtek ezzel a felelősséggel?
Tom: Sokan írják nekünk, hogy ők is zenélnek, együttest alapítanak, és dalokat írnak. Ennek természetesen nagyon örülünk. De sok dolog van, amit nem kéne úgy csinálni, mint mi. Ugyanolyan fiatalok vagyunk, mit ők.
Bill: És természetesen mi is hibázunk. Az, hogy nyilvánosság előtt állunk, nem jelenti azt, hogy tökéletesek lennénk.
SO: Az egyik új számotok címe Spring nicht. Ha Spring lenne a címe, az valószínűleg Németország-szerte öngyilkossági hullámot indítana el.
Bill: Ezt soha nem tenném. Álmomban sem jutna eszembe ilyen dalt írni.
Tom: A felelősség miatt se, de egyébként se. Nem azért írunk dalokat, hogy lássuk, hogyan reagál a közönség, hanem arról írunk, ami megmozdít bennünk valamit. És az „öld meg magad” igazán nem az a téma, ami minket foglalkoztat.
ATZE SCHRÖDER, komédiás: Melyik az öt kedvenc rockszámotok?
Gustav: Az enyém a Metallicától az Enter Sandman.
Tom: Az AC/DC-től a T.N.T-t szupernek találom.
Bill: Az Armageddon betétdalát az Aerosmith-től mindig állati jónak tartottam (én is), és a Metallicától a Nothing else matter.
Georg: És van még a Green Day-től a Wake me up when september ends, és a Boulevard of broken dreams. (Én is szeretem a GD-t)
SO: Egy interjúban Bastian Schweinsteiger azt mondta, hogy a gólok fontosabbak a szexnél. Számotokra mi a fontosabb?
Georg: Nálam egyértelműen a zene.
Gustav: Nem rossz kérdés… (Na de ,Gustav!
Georg: Mondjuk nem tudom, hogy egész életemre le tudnék-e mondani a szexről.
Tom: Na ez az.! Masztizni se lehetne?
DOLLY BUSTER, ex-pornósztár: Bill, milyen márkájú szemhéjfestéket használsz?
Bill: Ó, ki kell hogy ábrándítsalak, ez csak valami egyszerű fekete a drogériából.
D.B.: És szexeltél már?
Bill: Én?! Hát azt nem árulom el. Azt mindenesetre tudom, hogy te már milyen sokszor csináltad…(Enye-benye :) )
Olyan sok dologban hasonlítanak – és mégis olyan eltérőek! Múlt héten a Tokio Hotel énekese, Bill (17) lepett meg minket a Bravoban a szerelmi vallomásával: „Két éve nem voltam szerelmes, néha egyedül érzem magam.” Most az ikertestvére, Tom is meglep minket egy nagyon privát vallomással. A körülrajongott gitáros az exkluzív Bravo-interjúban bevallja, ő nem él ilyen önmegtartóztatóan. Hogy megtörténhet, hogy egy lánnyal van egy éjszakára. És hogy ez már történt rajongóval. A pillantás a kulisszák mögé. Hogy igazából mi történik a Tokio Hotelnél. Tom eddig ennél a témánál mindig csak pimaszul kacsintott. Az alapján a mottó alapján, hogy „egy úriember hallgat és élvez”. De most a Bravonak sikerült! Tom nekünk végre elárulja a forró éjszaka titkát – egy rajonóval!
Bravo: Szex rajongókkal – mi ebből az igazság?
Tom: Megtörténhet. A rajongók között vannak tényleg édes lányok. Akkor minek zárnám ki a lehetőséget? (vigyorog)
Bravo: Aha! Van különleges élményed egy rajongóval?
Tom: Volt egy ilyen szituáció tavaly, a Schrei-Tour alatt. Koncert után, mint mindig, a busszal egyenesen a hotelbe mentünk, ami előtt még rajongók álltak. Kb. 30 percig autogramokat adtunk, aztán tulajdonképpen ágyba akartam kerülni.
Bravo: Tulajdonképpen?
Tom: Felmentem a lifttel. A szobám előtti folyosón állt egy lány. Ahogy elmentem mellette, édesen rámmosolygott. Visszamosolyogtam, aztán bementem a szobába.
Bravo: Tehát mégse történt semmi?
Tom: De, de (nevet)! Pár perccel később kopogtak az ajtómon. Épp vizet eresztettem a fürdőkádba és bekapcsoltam a tv-t. aztán hirtelen ott állt a lány a folyosóról és mosolygott. Először megkérdeztem, hogy mi van? Azt mondta, nagyon szeretne egyszer beszélgetni velem, és közben pimaszul vigyorgott. Utána mondtam neki: „Persze, világos, egy hotelszobában beszélgetni…”. Erre tök édesen nevetett. Aztán egyszerűen beengedtem. Koncertek után mindig fel vagyok kavarva érzelmileg, valahogy nem vagyok teljesen beszámítható olyankor (vigyorog). Egy másodperccel később már azt gondoltam, talán mégis hiba volt, egy tök ismeretlen lányt csak úgy beengedni a szobámba. De akkor már bent volt – és nem dobhattam ki csak úgy, nem?! (vigyorog)
Bravo: És aztán egyenesen beugrottatok a kádba, vagy mi?
Tom: Nem! A vizet elzártam, és hoztam valami innivalót a minibárból. A függönyök teljesen be voltak húzva, de nem azért, mert vártam a lányra. Nálam mindig be vannak húzva, és a „Kérem, ne zavarjanak”-tábla is mindig kint lóg az ajtón – akkor is, ha hosszabb ideig vagyunk egy hotelben. Utálom, ha valaki egyszer csak a szobámban áll, mert fel akarja tölteni a minibárat. Hopp, eltérek a témától…
Bravo: Mesélj tovább…
Tom: Leültünk az ágyra és vigyorogtunk egymásra. Közben időnként ránézett a tv-re, de mondani nem mondott semmit. Mondtam is neki: „Ahhoz képest, hogy beszélgetni akartál, elég csendes vagy!” erre megint vigyorgott és egy kicsit közelebb jött. Na igen, és aztán megtörtént.
Bravo: És milyen volt?
Tom: Szuper! Azt hiszem, mindkettőnknek nagyon szép estéje volt. Pontos adatokat persze nem fogok mondani. De 17 volt, pár nappal később lett 18.
Bravo: „Beleünnepeltétek” magatokat a szülinapjába?
Tom: Nem (nevet). A szülinapja pár nappal később volt. Pedig vicces lett volna.
Bravo: Mi történt a szex után?
Tom: Mindketten nagyon éhesek voltunk, és felhívtam a szobaszervizt. Sajnos már 11 után volt, és már csak az éjszakai menüsor volt. De nekem paradicsomos-tejszínes-szószos pennéhez volt kedvem, ami sajnos csak a nappali menüben van benne. De ez a kedvenc kajám, és tudni akartam, hogy a lánynak is ennyire ízlene-e. Úgyhogy a szobaszervizes pasinak legalább 10 percen keresztül dumáltam, amíg végül beleegyezett. És egy kicsit később paradicsomos-tejszínes pennét ettünk az ágyban.
Bravo: Lett belőle több éjszaka?
Tom: Nem, egyelőre nem.
Bravo: Lehet, hogy a következő turnén felhívod?
Tom: Talán, de ki tudja még, mi fog történni a következő turnén? Nem szeretem az ilyesmit előre tervezni. Ha az ilyen helyzetek spontán alakulnak ki, akkor a legszebb! Imádom, ilyen vagyok és kész. Bill tök más, a nagy szerelemre vár, és nem érti, hogy tudok egy egyéjszakás kalandot érzelmesnek találni, függetlenül attól, milyen spontán alakult ki. Ha ilyesmit mesélek Billnek, legszívesebben lelőne (nevet) – de persze akkor is elmondtam neki. Mindegy, úgyis van egy csomó dolog, amiben Bill és én teljesen eltérő véleményen vagyunk.
Einslive Krone,NRJ Festival és afterparty,Arthur und die minimoys premier Berlin,Schlag den Raab,Am Flughafen in Paris,Cinema for peace...Szóval elég sok dolguk volt mostanában.Amíg részt vettek fesztiválokon(és egyebeken),addig a tv-s szerepléseik száma is nőtt.Ezekről persze találtok képeket a Galériában .A koncert pedig nem sokára kezdődik.....
Ufffff....Szóval én idáig nagyon bírtam Bill stílusát.Mindig megvédtem,ha valaki az öltözködését kritizálta.De a ezeken a képeken lévő ruha...BRRRR!!!Bocsi,Bill,de először lánynak néztelek az első képen!
A Billes interjú fordítása az aktuális német BRAVO-ból.
Ezer szerelmes levél, sikoltozó rajongók, számtalan lány ordítja neki nap mint nap, hogy: „ Szeretlek!”
Ő Németország legkeresettebb fiúja. De mégis, Bill Kaulitz szingli. Már több mint 730 napja!!!!
Exkluzív interjúban árul el a Bravoban mindent a lányokról a Tokio Hotel énekese: egyedüllét, érzések, és remény a nagy szerelemre!
Bravo: Mióta is vagy már szingli?
Bill: Kb. már másfél éve vagyok egyedül.
Bravo: Tehát 14 évesen volt utoljára barátnőd?
Bill: Pontosan. Másfél évig voltam együtt a lánnyal, akit igazán szerettem is.
Bravo:Akkor hogyhogy szakítottatok ?
Bill: Tényleg nem tudom, hiszen szerettük egymást. De egy barátnőmmel sem szakadt meg teljesen a kapcsolatom. Mindegyikkel tartjuk a kapcsolatot és barátok maradtunk.
Bravo: És hány barátnőd is volt pontosan?
Bill: 5! Először negyedikes koromban szerettem bele egy idősebb lányba. Mindig hosszabb kapcsolataim voltak.
Bravo: Milyen érzés, ha szerelmes vagy?
Bill: A legjobb, ami bárkivel történhet, ha valaki igazán nagy érzéseket táplál egy másik ember iránt. Akkor mindig a feje tetején áll a világ és nem tudok semmi másra koncentrálni.
Bravo: Ma szívesen lennél újra szerelmes?
Bill: Igen. Szívesen lennék újra szerelmes. Ez egy gyönyörű érzés – és jó lenne, ha újra átélhetném. De semmi esetre sem vagyok szerencsétlen. Az elmúlt években nagyon sok szerencse ért , és a szingliségnek is vannak előnyei. Az ember feszélyezettség nélkül tud beszélni másokkal, nem kell magyarázkodnom, a féltékenységről nem is beszélve.
Bravo: Csókolóztál az elmúlt 2 évben?
Bill:Nem. Ha igen, akkor is csak baráti üdvözlés, de semmi szenvedély.
Bravo: De hát olyan sokat jársz After-show partikra. Valahogy csak el kell töltened az időt.
Bill: Igen, persze. De nem vagyok az a nagy macsó. Nincsenek rövidke flörtjeim. Persze lehetséges, de ez inkább Tom területe! (nevet) Számomra ezek nem sokat jelentenek.
Bravo: Nem érzed néha magányosnak magad?
Bill: De, vannak olyan pillanatok. Sokszor vagyunk úton – és az esték gyakran magányosak. Ez hozzátartozik az életünkhöz. Ilyen szituációkban persze jó lenne, ha egy lányt az oldalamon tudhatnék. Tudom ott van Tom, Georg , Gustav, és a családom. De néha mégis egyedül érzem magam.
Bravo: És mit teszel ez ellen?
Bill: Alvás! (vigyorog) Az mindig segít!!!
Bravo: De ez szomorú, nem?
Bill: Na igen, ilyen pillanatokban gyakran hívom fel a legjobb barátaimat. Ők mindig ott vannak nekem. Ezenkívül segít az is, ha felírom egy lapra, hogy mit érzek. Ezt tettem például a „Hilf mir fliegen” című dalnál is. Leírtam egy szituációt.
Bravo: Elárasztanak a rajongók szerelmi vallomásai. El tudnád képzelni, hogy egy fan legyen a barátnőd?
Bill: Cool lenne. Hisz szuper lenne, ha olyan valaki állna mellettem, aki a munkámat és a zenémet is szereti- és szereti amit csinálok.
Bravo: De hogy akarsz a sok lány között olyat találni, akit szeretni tudnál?
Bill: Ez meglehetősen nehéz -de nem lehetetlen. Sok olyan helyzet van , mikor rajongókkal találkozok. Lehetséges, hogy egyszer beleszeretek az egyikbe.
Bravo: Volt már olyan rajongó, akit szimpatikusnak tartottál?
Bill: Igen, volt már pár lány, akit igazán édesnek tartottam, de a legtöbbször nem jut el odáig a dolog, hogy közelebbről is megismerjem. Nálam sok idő, míg nyitok valaki felé.
Bravo: Hogy akarsz ezen változtatni?
Bill: Sehogy. Ott a szikra. Hiszek abban, hogy van szerelem első látásra.
Bravo: És mi a helyzet a csoportokkal?
Bill: Jól elszórakozok velük, de nem vagyok egyéjszakás típus.
Bravo: Mi kéne történjen , ahhoz, hogy belemenj egy egyéjszakás kalandba?
Bill: Hinnem kellene, hogy ez szerelem első látásra. A lány meg másnapra tök hülyén érezné magát, de akkor nála maradnék még egy éjszakát. De nem tervezek ilyet. Egyszerűen nem szeretem az egyéjszakás kalandokat.
Bravo: A rajongóid szeretete helyettesítheti a partnerkapcsolatot?
Bill: A zenével pontosan az álmomat élem. Ha szerelmes lennék, biztosan másképp látnám ezt. De most a Tokio Hotel áll az első helyen. A bandánk jelent nekem mindent.
Bravo: Elmondanád a rajongóidnak, ha szerelmes lennél?
Bill: Igen. Biztosan nem tudnám magamban tartani. Akkor sokat lennék azzal a bizonyos személlyel, ez előbb-utóbb biztos feltűnne. Egy bújocska nem lenne fair sem a rajongókkal és vele szemben sem.
…Durch diese Wand Verlager dein Gewicht Den Abgrund siehst du nicht Achtung, fertig, los und lauf Vor uns bricht der Himmel auf Wir schaffen es zusammen Übers Ende dieser Welt Die hinter uns zerfällt
Totgeliebt
…Wir haben uns totgeliebt, es bringt mich um, weil unser Traum in Trümmern liegt Die Welt soll schweigen und für immer einsam sein, wir sind verlor'n, auch wenn die Mächte sich verein'…
Spring nicht
…im Wind, der Abgrund erstarrt, verschlingt jede Träne die fällt. Da unten ist nichts mehr, was dich hier oben noch hält! Ich schrei in die Nacht für dich, lass mich nich' im Stich, spring nicht
Heilig
…unter mir zerbricht, ich glaub an dich, du wirst für ich immer heilig sein. Ich sterb' für unsere Unsterblichkeit, meine Hand von Anfang an über dir…
Wo Sind Eure Hände
…wo du bist, lauf los aber nicht zu weit mein Kopf ist voll bis oben, meine Schatten holen mich ein. 12000 Diagnosen, ja ja, schon klar. Egal, heute sind wir hier, die Welt bleibt vor der Tür was jetzt hinter dir, wo sind eure Hände…
Stich Ins Glück
…Dunkelheit, öffne dein Geschenk und alles liegt bereit, Augen zu und durch Ihr erster Stich ins Glück, die Wunde bleibt für immer, ihr goldener Augenblick…
Ich breche aus …Mit dem Rücken an der Wand, an der Wand, ihr gebt hier all mir die Schuld, hab das alles nicht gewollt, lässt mir leider keine Wahl. Das ist jetzt das letzte Mal, das letzte Mal, Ich fühl mich voll und schlecht…
Reden
das Licht kommt aus der Minibar und morgens wird's hier auch nicht hell willkommen im Hotel. Wir wollten nur reden und jetzt liegst du hier und ich lieg daneben, reden, reden…
Nach Dir Kommt Nichts
…Zerfetz dein Tagebuch, ich find mich nicht auch wenn ich fluch, denn nach dir kommt nichts, und an dessen Tag verfluch ich, nach dir kommt nichts, alles neue macht mich fertig, nach dir kommt nichts, ch will das nich, du bist und warst und wirst bei mir alles sein …
Wir Sterben Niemals Aus
…Schrein uns in die Ewigkeit, ich schrei fast immer, wenn irgendwo was bleibt wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit, wir sterben niemals aus, wir tragen uns bis in alle Zeit…
Vergessene Kinder
…ist die Nacht, wer friert ist zu schwach. Niemand wird sie zähl'n, niemand hat sie geseh'n. Einsam und verlor'n, unsichtbar gebor'n, beim ersten Schrei erfror'n…
An deiner Seite (Ich bin da)
…Du machst die Augen auf, und alles bleibt gleich, ich will nicht stör'n und ich will auch nicht zu lange bleiben, ich bin nur hier um dir zu sagen, ich bin da, wenn du willst, …
Nem,ez nem egy ügyes tréfa a netről.Ez a legújabb szőlőlé,ami a Th képével van díszítve.Hogy ,hogy történhetett meg ez?Az új ital gyártói gondoltak egyet és rányomtatták a képüket(persze beleegyezéssel) a dobozokra.És ki tudja?Lehet,hogy pár nap múlva ezt iszogatjuk.A képzelet határtalan!
A magdeburgi kedvenc csapatunk a Tokio Hotel angol nyelvű lemezt akar megjelentetni Angliában és az USA-ban. Mint ahogy arról a hamburgi magazin (STERN) tudósít, az album előreláthatólag májusban fog piacra kerülni.