| Nice boat
Egy egészen frissnek számító kifejezés, sőt olyannyira új, hogy még keletkezésének körülményeit és időpontját is ismerjük. 2007. szeptember 18-án a TV Kanagawa egy szomorú esemény miatt műsorváltozást eszközölt a programjában, és a School Days című anime befejező része helyett egy teljesen más jellegű műsort sugárzott. Európai tájakról készült felvételeket klasszikus aláfestő zenével.
Mivel a műsorváltozás előzetes bejelentés nélkül történt, továbbá egy sorozat fokozottan várt utolsó részéről volt szó, az eset nagyon rövid idő alatt széles nyilvánosságot kapott az interneten. Még az adás ideje alatt megjelentek a különböző lementett képek a műsorból. Az egyik ilyen képen egy fjordban csendesen sikló komphajót láthattunk. Ehhez a képhez fűzte egy ismeretlen kommentáló a 4chan internetes imageboardon megjegyzésnek azt, hogy „Nice boat”, azaz „Szép hajó”.
A japán rajongók általában nem szentelnek különösebb figyelmet a tengerentúliak véleményének, de ezúttal megtetszett nekik a nyugati felhasználó tömör, mégis kifejező véleménye. Így indult el hódító útjára a kifejezés, amit több értelemben is használhatunk:
1. Vicces megjegyzés bármilyen animében feltűnő vízi járműre.
2. Elkeseredettségünk kifejezése, ha valami jóval kecsegtetnek, de helyette valami egészen mást kapunk.
3. A School Days befejezésére vagy minden olyan anime végére, ami a School Dayshez hasonlóan zárul. A befejező részt ugyanis csak két héttel később adták le egy másik tévéadón, és akkor derült ki, hogy a mondat nem csak találó volt, hanem az alkotója egyben kiváló jósnak is bizonyult a sorozat végét illetően.
Forrás: Mondo magazin :D
| |