Tvoj úsmev…
Stačil úsmev,
Bola som očarená,
Aj keď dodnes neviem, kto si.
Podµa mnohých
To bol dáky znak,
®e sa ti azda páčim.
Po dlhých týľdňoch čakania,
V nádeji (v nádeji)
Som »a znovu stretla,
No bol si iný…
Bola to len hra,
Neąkodný úsmev,
To ja som prílią naivná.
No vľdy keď som si
Povedala koniec,
Bol si milý a ja zlá.
Nemalo to konca – kraja,
Dnes to viem (dnes to viem)
Trvalo pol roka,
Kým som sa zobudila.
V mysli mi stále blúdią,
Spomínam, čo som preľívala.
Aj keď ty to necítią,
Aspoň chvíµu som bola ą»astná…
MAGYAR VERZIÓ (nem szó szerinti fordítás):
A mosolyod
Elég volt egy mosoly,
Máris elbűvöltél,
Pedig máig sem tudom, ki vagy.
Többek szerint
Ez valami jele volt annak,
Hogy netán tetszem neked.
Sok husszú,
reményekkel teli hét után (reményekkel teli hét után)
Újra találkoztunk,
De már más voltál…
Csak egy játék volt,
Egy ártatlan mosoly,
Csak én vagyok túl naiv.
De mindig, ha azt mondtam magamban,
Hogy vége,
Te kedves voltál én pedig gonosz.
Ennek nem volt se vége se hossza,
Ma már tudom (ma már tudom),
Fél évig tartott
Míg felébredtem.
A gondolataimban még mindig ott vagy,
Visszaemlékszem, mit éltem át.
Még ha te nem is tudsz róla,
Legalább egy kis ideig boldog voltam…
Megj.: 2007. február 23-án íródott
|