Magyar dalszöveg:
Ez a lovasklub hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop! Ez a hely csuda jó, ahol sok kaland, és sok jó barát vár, lóra fel, gyere el, ennél jobb hely nincs is, náluk jobb banda nem kell! Mindíg csak együtt! Mindenben együtt! Lóháton együtt! Nyeregbe most fel! Ez a lovasklub hop-hop-hop-hop-hop!
Angol dalszöveg:
Let's run Horseland! Hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop! This place miracle good, where many adventures and many good friends are waiting. Onto a horse up come, there is not right place at this, a right gang is not needed at us!Always only together, in everything together, on horseback together, into saddle up now! Let's run Horseland! Hop-hop-hop-hop-hop!
Francia:
Ce club de cavalier! Ce miracle d'endroit bon, oů beaucoup est une aventure, et beaucoup de bons amis attendent, sur un cheval en haut, viennent, il n'y a pas de bon endroit ŕ cela, un bon gang ne leur est pas nécessaire! Toujours seulement ensemble! Dans tout ensemble! Ŕ cheval enseble! Dans la selle maintenant en haut!
Német dalszöveg:
Dieser Reiter-Klub! Dieses gute Platz-Wunder, wo viel ein Abenteuer ist, und viele gute Freunde warten, auf ein Pferd, kommen, gibt es nicht richtigen Platz daran, st eine richtige Bande an ihnen nicht erforderlich! Immer nur zusammen!allem zusammen!Zu Pferd zusammen!In den Sattel jetzt!
Spanyol dalszöveg:
este club de jinete! ˇ
este milagro de lugar bien, dónde mucho es una aventura,
y muchos amigos buenos esperan,
en un caballo, vienen, no hay lugar correcto en esto,
una cuadrilla correcta no es necesaria en ellos! ˇ
siempre sólo juntos! ˇ
en todo juntos! ˇ
a caballo juntos! ˇ
en silla ahora! ˇ
Román dalszöveg:
Acest supliment club de hamei-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop!
Acest miracol loc bun, în cazul în care un lot sunt o aventură,
şi mulţi prieteni buni sunt de aşteptare,
pe un cal de până, vin, acolo nu este locul potrivit la asta,
un drept de banda nu este nevoie de la ei!
Întotdeauna numai împreună!
În tot împreună!
Călare împreună!
În şa până acum!
Acest supliment club de hamei-hop-hop-hop-hop!
Arab dalszöveg:
هذا متسابق فريق النادي قفز قفزة قفزة قفزة قفزة قفزة قفزة قفزة قفزة!
هذا المكان معجزة جيدة ، حيث الكثير هي مغامرة ،
وكثير من الأصدقاء ينتظرون جيدة ،
الصعود إلى الحصان ، يأتي ، لا يوجد مكان في هذا الحق ،
الحق في عصابة ليست في حاجة لهم!
دائما معا فقط!
معا في كل شيء!
على ظهور الخيل معا!
إلى الآن ما يصل صهوة الفرس!
هذا متسابق فريق النادي قفز قفزة قفزة قفزة قفزة!
Olasz dalszöveg:
Questo club ciclista hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop!
Questo miracolo buon posto, dove un lotto sono uno avventura,
e molti buoni amici sono in attesa,
su di un cavallo, vieni, non vi č diritto a questo luogo,
un diritto banda non č necessaria a loro!
Tutto l'insieme solo!
In tutto insieme!
A cavallo insieme!
In sella ora!
Questo club ciclista hop-hop-hop-hop-hop!
Japán dalszöveg:
このライダークラブホップホップホップホップホップホップホップホップホップ!
この場所の奇跡は、多くの冒険は、良い
多くの良い友達、待っている
馬には、これで、右は、そこにある場所来る
右ギャング彼らには必要ありません!
いつもは一緒に!
すべて一緒に!
馬に乗って一緒に!
今すぐに鞍を!
このライダークラブホップホップホップホップホップ!
Kínai dalszöveg:
这骑手俱乐部跳一跳一跳一跳一跳一跳一跳一跳一跳!
这个地方良好的奇迹,其中很多是一种冒险,
和很多好朋友在等待,
到了一匹马,来,也没有权利在这个地方,
权刚并不需要它们!
只有始终在一起!
在一切融合在一起!
马背上共同发展!
到现在鞍!
这骑手俱乐部跳一跳一跳一跳一跳!
Dán:
Denne rytterklubhop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop-hop!
Dette stedmirakel god, hvor meget er et eventyr,
og mange gode venner er ved at vente,
op pĺ en hest op, kommer, der er ikke hřjre sted ved dette,
en hřjre bande bliver ikke tiltrćngt ved dem!
Altid kun sammen!
I alt sammen!
Til hest sammen!
I sadel nu op!
Denne rytterklubhop-hop-hop-hop-hop!
ITT MINDEN SAJÁT FORDÍTÁS!
ELLOPNI MÉG A SZIGORÚBBNÁL IS SZIGORÚBBAN TILOS!!!
|