© Universal Sango Fan Site

Küzdj a Spam ellen!

 

bye:eszti

© Unuversal Sango Fan Site

The Site

InuYasha

Média

Extrák

Japán

For You

 
A chaten lehet hírdetni egy feltételel ! Ha csak egyszer írod be az oldalt! Ne beszélj csúnyán mert letörlöm akkor a bejegyzéseed!Jah és ne írj más nevében (pl.: az enyémbe!) !
Köszönöm! Bye:Eszti
;)
 

 
 


 

Fordítsd le a weblapot Angolra :

Translate the web page into English :

 

Az Inuyasha szerzőjével való megbeszélés másolata - Rumiko Takahashi 1997 júniusában Animerica c. újság által.

 

ANIMERICA
Inuyasha, az új munkád, amire az egész világ várt, végül serialisationt*() kezdett el Japánban, és az angol fordítás már úton van. El tudod mondani az ötletnek vagy a történetihleteknek az alapját nekünk, amikor létrehoztad Inuyashát?
Takahashi
Nos azt nehéz mondani, de egyrészt rajzolni akartam egy történet központú mangát*(). Valamint kedveltem az elképzelést egy történelmi darabról. Valami könnyen rajzolhatnék. Az az a premissza, amit elindítottam.
ANIMERICA
Az előző Ranmáddal összehasonlítva 1/2, volt ott szempontok vagy irányzatok a történetben, amiket szándékosan megpróbáltál megváltoztatni?
Takahashi
Ez No szándékos, de Inuyasha kisebb comedic az Ranma 1/2. Voltaképpen szeretnék behozni még néhány nevetést, de azt gondolom, hogy az várhat, amíg jobban tudom szervezni azt magamban.
ANIMERICA
Az határozottan érzi az utat ez megy. Utánaolvastam a mangának*() az ötödik részletre. Éreztem, hogy ez kisebb comedic, és folytattam, hogy várok a nevetésekre hogy jöjjek, fent. Nem emlékszem melyik történet, de az a főszereplő, amit Kagome eléri, hogy Inuyasha elcsendesítsen azáltal, hogy kántál egy mantrát... és ez ülj! Hangosan nevettem kint ott.
Takahashi
Szeretném, ha abból a fajta dolgomból több van magam.
ANIMERICA
Annyira most, te több annál a szintnél, ahol felállítod a történetet, van?
Takahashi
Jól, igen... az az aktuális színpad.
ANIMERICA
Tisztán japán dolog, hogy Inuyasha lenyugszik. Én persze az vagyok, miután a történet le volt fordítva angolra, ez szintén le lesz fordítva a világ különféle másik nyelveire. Most, én biztos vagyok, hogy a világolvasóközönség nem volt az az első dolog, amire gondoltál, amikor létrehoztad a történetet. Hogyan érzel egy tisztán japán történetről, ami kimegy a világba?
Takahashi
Jól, Ranma néhány szempontja 1/2 és Urusei Yatsura turely*() egyetemesek voltak, de azon töprengek, hogy ez hogyan fog működni kint Inuyashában. például nekem töprengenem kell hogyan történelmi Japán nagy része a külföldi olvasók érteni fogják. De természetesen, amikor rajzolom a történetet, a japán olvasóknak rajzolom azt, és a történelmi beállítások nem számítanak nekik. Helyette nekem mangaként*() kell vonzanom hozzájuk, egy olyan darabot, ami fel fog iratkozni. Abban az értelemben azt gondolom, hogy ez működni fog kint.
ANIMERICA
A folytatásos sorozatot éppen elindítják, és mi minden vagyunk, ami érdeklődik aziránt, hogy a történet hogyan fog fejlődni. Az olvasóid közül az egyikként, én boldog volnék, ha el tudnád mondani nekem, hogy nekem mit kellene keresnem a történetben és ellátásban elmében hogy növeljem az élvezetemet, a manga. Természetesen én biztos vagyok, hogy neked olyan történetlégterelőid, amiktől nem akarod azt, hogy szakadjanak be épp még, vannak.
Takahashi
Nos nem igazán vagyok biztos ebben magam még, de ha én tudna, szeretnék lefesteni egy bizarr világnézetet.
ANIMERICA
Oké... nos a folytatásos sorozatot éppen elindítják, de milyen messzit a történeten kívül?
Takahashi
Nos nekem el van távolítva egy durva elképzelésem arról, hogy a személyes kapcsolatoknak hogyan kellene működniük, de az minden. Remélem, hogy a terv következni fog. De kíváncsi vagyok arra, hogy túl kötötté válok, fent kapcsolatokban. Tehát igazán szeretnék rátermett lenni rögtönözni megyek.
ANIMERICA
Úgyhogy éppen előkészíted a karaktereket és a kapcsolataikat és megengeded a tervnek, hogy maga által fejlődjön?
Takahashi
Mondhatnád azt. Annyira én nem akar és előre megfontolt következtetések.
ANIMERICA
Ez néz kedvel ott több karakter lesz, amit az időben bemutattak, de tesz téged terv, mondjuk, annyira-és-annyira sok karakter a tervben levő ilyen-ilyen pontnál? Az a telekfejlesztésre adott válaszban volna?
Takahashi
Természetesen ez a tervre adott válaszban volna, de jelenleg, egyetlen ellenfelek vannak, úgyhogy azt szeretném, hogy hamarosan barátokat találjanak meg. Azután vágyódom.
ANIMERICA
Éppen reménykedsz és nincsenek ilyen karakterekre vonatkozó speciális ötleteid jobbra No?
Takahashi
Jog, nekem nincsenek jellemző tulajdonságaim azért még. Valószínűleg utol fogok érni egyet a hét nekem rajzolnom kell a történetet.
ANIMERICA
Ennek kemény munkának kell lennie hogy tegyen egy heti folytatásos sorozatot.
Takahashi
Ez igazán kemény.
ANIMERICA
Majdnem soha útnak indítasz időt?
Takahashi
Tudod mondani azt. Amint ez kezdődik, nehéz útnak indítani időt.
ANIMERICA
Ott volt eléggé egy ideig Ranma vége között 1/2 és az aktuális folytatásos sorozatod kezdete mikor neked nem volt rendszeres munkád. Volt te rátermett lenni egy kevés szabadidejének akkor?
Takahashi
Mondhatnád azt. [LAUGHS] Mexikóba mentem. Ez a második időm volt, de ez volt egy ideig. Én boldog vagyok képes voltam, hogy menjek.
ANIMERICA
Hol Mexikóban mentél?
Takahashi
Megint a Yucatan Peninsulába mentem. Láttam a romokat és a piramisokat.
ANIMERICA
Maradtál Cancunban Yucatanban?
Takahashi
Cancunba azután Méridába mentem egy tíz napi összegért.
ANIMERICA
Remélem, hogy úgy tudod vélni, hogy az idő megint odajön az U.S.-hez. Amikor két évvel ezelőtt odajöttél a San Diego Comic-Conhoz, ez a rajongóknak és valószínűleg neked egy olyan nagy esemény volt szintén. Mi boldogok voltunk jöttél.
Takahashi
Ez mókás volt.
ANIMERICA
Remélem, hogy megint meg tudunk hívni téged San Diegóra, de én biztos vagyok, hogy neked van valami másod hogy összpontosulj, amíg neked van egy folytatásos sorozatod.
Takahashi
Fogok mondani. Az hajlik arra, hogy az ügy legyen.
ANIMERICA
A társadalom és idők te, először elindített Ranma óta, változtak 1/2, nem ők? És természetesen te öregebb és tapasztaltabb vagy szintén... az érzéseid hogyan különbözőek, most hogy elindítottad Inuyashát attól, hogy ők hogyan voltak azok, hogy mikor kezdted el Ranmát, 1/2?
Takahashi
Nos nem valósítottam meg azt magam amikor elindítottam Ranmát 1/2, de rám nyomás kellett nehezednie hogy illesszem össze az előző két munkámat, és azt gondolom, hogy száguldottam. Azt gondoltam, hogy nekem amint lehet emlékezetes színhelyeket kellett létrehoznom. Abban az értelemben azt gondolom, hogy érzek kedvel most szabad vagyok, hogy teszem azt, amit tudok tenni.
ANIMERICA
Te az vagy, hogy sokkal több kipihent?
Takahashi
Nem mondanám azt, hogy kipihentebb vagyok. Azon töprengek, hogy hogyan írnád le azt...
ANIMERICA
Felnőttél?
Takahashi
Én nem mondás, amit termesztettek bármelyik hosszában. Én mindig gyerek leszek. [ NEVETÉSEK ]
ANIMERICA
De nem érzed a nyomást mint utolsó idő?
Takahashi
Érzem a nyomást, de elkezdek töprengeni, ha a kornál vagyok, amikor tudom folytatni, hogy shounent*() rajzolok manga*() (fiú képregények) örökké. De én tesz... folytatni akarom, hogy shounent*() rajzolok manga*() meghalok.
ANIMERICA
Határozottan remélem, hogy még sokáig folytatni fogod. [LAUGHS] Inuyasha éppen elindítja a futását az U.S.-ben, de mi legjobban tevőek leszünk kint hogy ezzel lelkiismeretes figyelmet vegyünk, úgyhogy remélem, hogy nekünk tud lenni az áldásod. Most szeretnék kérdezni még néhány kérdést valamin Inuyasha mellett. az amerikai olvasóid tavaly tanultak a hírek, hogy eladtad több mint egyszázmillió tankoubon*másolat egy halmozott összegét, [az összeállítás foglal, vagy grafikai regények - Ed.]. Azt nehéz elképzelni mi az egyszázmilliomodik számú másolatok eszközök, de hogyan érzel arról?
Takahashi
Ez igazán, igazán keményen lenni egy tapintásának ezért. Hirtelen nem csináltam egyszázmillió másolatot - ez a szilárd munka sok évének az eredménye volt. De ez igazán szintén boldoggá tett engem.
ANIMERICA
Ez átlagok kint minden Japánban lévő személynek, aki birtokolja a könyved egy másolatát. Az hatalmas.
Takahashi
De nálam van a nagy vezető Mitsuru Adachiban [egy másik manga*()művész eladni több mint 1000 millió másolatot, kilenc éves szerző, Slow Step, Miyuki, Touch, , stb. - Ed.]. Mindig tudtam látni, amit Adachival tesznek és tudnám, hogy hogyan lehet a nyomdokaiba lépni.
ANIMERICA
Úgyhogy próbaképpen a következő célod kétszázmillió másolat?
Takahashi
Kétszázmillió másolat kemény volna. Csak nemrég ráébredtem, hogy ez milyen kemény volna hogy csináljon egyszázötvenmillió másolatot.
ANIMERICA
Megalkotó a munkáid, van ott egy olyan különös hely, ami megihlet téged, a legtöbb, vagy neked van annak egy egyedülálló útja, hogy előálljanak ötletekkel?
Takahashi
Bugyogj, gondolom alapvetően otthonnál, ami a munkahelyem. De a sorozatos munkámra gondolok, amikor elmegyek. Különösen Inuyashában, annak a feladatában, hogy, fogalmazz meg részleteket nagyon fontos, annyira távol tartok egy szemet azért, ami újságoszlopokban folytatódik, és mi-nem.
ANIMERICA
Arra gondolsz, hogy gyakran kapsz ötleteket napi megfigyelésekből?
Takahashi
Igen. Bár, az igaz, amikor mangát*() rajzolsz.
ANIMERICA
Könyveket olvasol vagy filmeket látsz, amikor a folytatásos sorozatod folytatódik?
Takahashi
Könyveket olvasok. Látom, hogy több azt játssza filmek, bár.
ANIMERICA
Neked ott van egy legutóbbi kedvenc, hogy játsszon?
Takahashi
Nos elmentem látni Takarazukát. [ NEVETÉSEK ]
ANIMERICA
Az te nagyon az idődért ma. Igazán remélem, hogy megint tudsz jönni az U.S.-nek, amikor neked van időd.
Takahashi
Köszönöm. Igazán kedves memóriákat csináltam utolsó idő.
ANIMERICA
Remélem, hogy képes leszel, hogy új kedves memóriákat csinálj.

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
 Japán Kattints a képre a teljes mérethez!
 
Kattints a képre a teljes mérethez! Kattints a képre a teljes mérethez!
Kattints a képre a teljes mérethez! Kattints a képre a teljes mérethez! 

       Information        

Friss hírek ! Katt !

írj nekem ha van kedved ;)

 

A 2000. ember  20  kreditet kap!

InuYasha minden vasárnap(09:15) az RTL Klubon !

Másik Oldalam:

Mary-Kate and Ashley Olsen

Az oldal tartalmának
bármely módon történő másolása szigorúan TILOS!Mert sokat dolgozok rajta!

Affi csere:

     
     
/csak meghívásra!/

 
Best
Indulás: 2007-07-13
 
 
 
 

Az utóbbi idõkben komolyan foglalkoztat a retro játékok árainak robbanása. Errõl írtam egy hosszabb cikket.    *****    Hivatalos, hogy jön a Haikyuu!! Gomisuteba no Kessen movie! Magyar nyelvû plakát, magyar feliratos elõzetes!    *****    Todoroki Shoto Fanfiction oldal, nézzetek be és olvassatok! Új Shoto nendoroid blog az oldalon!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK