Magyar:
Menekülni fogok
Minden alkalommal közelebb érzem magam hozzád Beléd szeretek és megörzöm a "bőrömben" Érzem szinte a borzongást Én szeretnék közeledbe kerülni de te (ezt) nem látod
Elveszett vagyok és már nem tudok mit csinálni Hogy cselekednem kell De a félénkséget legyőzöm A szerelmed nem fér el a testemben Fel kell pezsdülnöm egyszer
Menekülni fogok veled örökre Vigyázok rád és meg fogom neked mutatni hogy kell engemet szeretni És a szívecskéd az enyémmel egyőtt Egyesülnek ugyanabba az irányba
Menekülni fogok veled a világba Végre elválaszthatatlanok leszünk Mint a tenger és a csillagok Egyesülnek egyetlen szívbe
Nagyon különbözőek vagyunk (egymástól) A világodban nem változom és megakarok halni De a szemeid között élek És ha megcsókolnál engem, akkor boldog lennék
Legyőzött vagyok elveszíthetlek És ezt szeretném megpróbálni Bár utána sírnom kellene érted A világnak tudnia kell hogy szeretlek Ismét el kell kiabálnom
Spanyol:
Cada vez te siento mas cerca de vos me enamoro y lo guardo en mi piel siento como un escalofrio yo quiero acercarme pero vos no me ves
Voy perdida y ya no se que hacer se que tengo que actuar pero me vence la timidez tu amor no me cabe en el cuerpo tengo que animarme esta vez
Escapare contigo para siempre te cuidate y te enseńare a quererme y tu corazoncito junto al mio unidos en la misma direccion
Escapare contigo por el mundo al fin inseparablemente juntos seremos como el mar y las estrellas unidos en un solo corazon
Se que somos muy diferentes en tu mundo no existo y me quiero morir pero entre tus ojos yo vivo y si me besaras yo seria feliz
voy vencida te puedo perder y lo quiero intentar aunque deba llorarte despues el mundo sabra que te quiero tengo que gritarlo otra vez
Estribillo (x2) |