Kicsiny, összkomfortos odújában, távol a világtól lakik Mr. Baggins, a babók népének tiszteletre méltó tagja. Különös népek a babók: apró teremtmények, nem törpék, de nem is egészen emberek. Rikító öltözetben járnak, viszont nem hordanak cipőt; hízásra hajlamosak, ami nem csoda, mert szeretik a békés, eseménytelen hétköznapokat, és mindennél jobban megvetik a kalandot. Mr. Bagginsot mégis utoléri a nagy kaland. Egy napon törpék csapata szállja meg a házát, hogy magukkal vigyék egy kalandos, nagy hadjáratra a sárkány ellen, aki emberemlékezet óta őrzi a törpék ősi kincsét. Hogy a botcsinálta hadvezér miképpen viszi diadalra ügyüket - nem is annyira bátorságával, mint furfangos eszével -, azt megtudhatja, aki ezt a mulatságos és egyben nagyon izgalmas meseregényt elolvassa. Felejthetetlen szép tájakon barangolhat, végigélheti hőseinkkel a vad csatákat, és jókat nevethet egy valószínűtlen világ fonák helyzetein. Szobotka Tibor kitűnő fordításában, Tótfalusi István szellemes versbetéteivel, J. R. R. Tolkien művészi illusztrációival jelenik meg a világhírű meseregény, melynek különlegessége sok egyéb mellett abban rejlik, hogy minden korosztályhoz szól: gyerekekhez, ifjúhoz, de a fiatal lelkű felnöttekhez is. A BABÓ a világhírű A GYŰRŰK URA hősköltemény előzménye.
Jó kis könyv, az biztos, érdemes egyszer elolvasni, viszont át kell állni hozzá, mert sok minden máshogy van megfogalmazva, nincs eggyeztetve a Gyűrűk Ura trilógiával! Ha nem olvastam volna a GyU-t, és látni sem láttam volna, egy típikus tündérmesébe csöppentem volna manókkal, tüdérekkel, törpékkel, sárkányokkal! Szóval valami le van fordítva, valami nincs!
A Babóban |
Gyűrűk Urában |
Baggins |
Zsákos |
Took |
Tuk |
És más vezeték nevek |
|
tündér |
tünde |
manó |
ork |
Egyéb Földrajzi nevek |
|
Amúgy nekem nem olyan borítom van és szeintem ilyen borítóban nem is lehet már kapni, de ezt nem tudom! |