HEY YOU
Hey you, out there in the cold Getting lonely, getting old Can you feel me? Hey you, standing in the aisles With itchy feet and fading smiles Can you feel me? Hey you, dont help them to bury the light Dont give in without a fight.
Hey you, out there on your own Sitting naked by the phone Would you touch me? Hey you, with you ear against the wall Waiting for someone to call out Would you touch me? Hey you, would you help me to carry the stone? Open your heart, Im coming home.
But it was only fantasy. The wall was too high, As you can see. No matter how he tried, He could not break free. And the worms ate into his brain.
Hey you, standing in the road Always doing what youre told, Can you help me? Hey you, out there beyond the wall, Breaking bottles in the hall, Can you help me? Hey you, dont tell me theres no hope at all Together we stand, divided we fall.
HÉ, TE!
Hé te, ott kint a hidegben magányosan és öregen hallassz engem? Hé te, aki ott állsz a folyosón remegő lábbal és bárgyú mosollyal, hallassz engem? Hé te, ne engedd, hogy eltemessék a fényt, harc nélkül ne add meg magad.
Hé te, ott kint egymagadban, meztelenül a telefon mellett, szeretnél megérinteni? Hé te, füledet a falra tapasztva, arra várva, hogy valaki hívjon, szeretnél megérinteni? Hé te, segítenél elmozdítani a követ? Tárd ki a szíved, hazatérek.
De mindez csak látomás volt. A fal túl magas, amint láthatod. Mindegy, mivel próbálkozott, de nem tudott kitörni. És a férgek ellepték az agyát.
Hé te, aki ott állsz az úton, és mindig azt teszed amit mondanak, segítenél nekem? Hé te, ott túl a falon, aki üveget törsz a hallban, segítenél nekem? Hé te, ne mondd, hogy semmi remény, Együtt indultunk, külön ér el a vég. |