Nem volt jobb dolgom szerettem ezt a dalt és eszembe jutott egy kis szöveg ami jó volt aztán jött tovább. Eredeti népdal
: Által mennék én a tiszán ladikon...stb...^^ (de ne vegyétek szó szerint)
Átrepülnék az átjárón szárnyakon
szárnyakon szép szárnyakon
Ott él az én
ott él az én szerelmem
ott él az én szerelmem
Ott él ő rég Japánban
az aradi utcában
vörös rózsa , liliom és viola
nyílik az ablakában
Átrepülnék az átjárón
de félek
jaj de félek
Attól félek
félúton én leesek
a sötétben elveszek
Félúton a szárnyaim
elhagynának engemet
a mélységben én örökre elveszem
............. (már)nem szerethet
-Kurama nem szerethet
-kazuma -II-
-Yusuke -II-
-Hiei már nem szerethet (ki kivel helyettesítené be^^)
Saját magam írtam át a szöveget legyetek szivesek elkérni ha tetszik.
Köszönöm / Arigatou : Mayu /2007.02.19/ |