Itt olyan szavak jelentését találhatod, amik a filmben elhangzottak, valamint valós személyeket:
Kontár: Mesterséghez nem értő, rossz iparos.
Eunuch: Kasztrált férfi [Bizáncban magasrangú államférfi, a pápai kórusban szopránhangú énekes, Törökországban háremőr]
Bolygó Hollandi: Költői téma a XVII-XVIII. sz.-ban. Német eredetű, de legtöbbször Angliában lép elő, istenkáromló, elátkozott alakja. Az alaptörténet: egy istentelen hajóskapitány Nagypéntek reggelén kihajózik s ezért Isten büntetéseként a Jóreménység foka körül kell cirkálni (bolyongania) ítéletnapig, és azoknak is, akik találkoznak hajójával. A történet későbbi feldolgozói [Heine, Wagner, W.Scott] már találnak a bolyongó kapitány számára megváltást - fizikailag a halálban [a megváltó hitvesi vagy gyermeki szeretet lévén], metafizikailag [Isten ítélőszéke előtt] a feloldozásban.
Barbarossa: rőtszakállú - olaszul; I. Frigyes német-római császár állandó jelzője
Barbár: az ókori görögök és rómaiak szerint az, akinek a műveltsége nem volt hozzájuk hasonló [idegenműveltségű, illetve műveletlen]. Továbbá: durva, nyers, kegyetlen, vad.
Davy Jones: Davy Jonesnak van egy beceneve (szó, amit azelőtt használtak kalózok) ami a tengerek ördöge. A név eredetei nem világosak, és sok elméletet tettek előre inkompetens tengerészeket beleértve, egy olyan kocsmatulajdonos, aki tengerészeket rabolt el, vagy Davy Jones egy másik az ördögre illő név -, Devil Jonah.
Ne lopd el, mert én írtam ki szótárból, valamint fordítottam!
|