Jack: Bocsáss meg! Én tudom, mi az a részvét! Lábadozzunk...
Gibbs: Nem egészen ez volt a terv!
Jack: Problémák jöhetnek, jönnek, de megoldom!
Matróz: Ez egy kulcs?
Jack: Nem, sokkal több, ez egy rajz a kulcsról!
Gibbs: Szóval, mi most elindulunk megtalálni ezt a valamit.
Jack: Nem! Ha nincs meg a kulcs, nem nyithatjuk ki, amiről nem tudjuk, hogy mi az. Mi célja volna megtalálni azt, amiről nem tudjuk, hogy mi az? És hogy hol van? Ha előbb nem találjuk meg a kulcsot, ami kinyitja.
Jack: Miért tűnik el mindig a rum?
Jack: Álmodom?
Bocskor Bill: Nem.
Jack: Gondoltam. Akkor lenne rum is.
Jack: Hol az a majom, hadd lőjjek valamire!
Will: Jack! Elizabeth veszélyben van!
Jack: Nem kéne egy kicsit jobban vigyáznod rá? Szerintem zárd be valahová!
Will: Be van zárva, épp ez a gond! Halál vár rá, miattad!
Jack: Bizony, a ballépéseinkért előbb-utóbb fizetnünk kell!
Will: Meg akarod találni?
Jack: Nem, Te akarod megtalálni! Tudod, ha megtalálod ezt, abból világosan következik, hogy rögvest meg is találtad nyitját a titkoknak, azaz hogy hogyan mentsd meg a szép csücsköd szívét vagy... fordítva. Érted?
Gibbs: Légy férfi!
Jack: Félek, pont ezt akarja!
Tia: Tudod hogy nem lesz ingyen!
Jack: Hoztam valamit! Nézd: élő-holt majom!
Tia: Mutasd a kezed!
Gibbs: A fekete folt!
Ragetti: A fekete folt!
Pintel: A fekete folt!
Jack: Már én is megköpdöstem, de azért kösz!
Jack: Szóval, mi a terved?
Will: Odamegyek, felmászom és megkeresem a kulcsot!
Jack: Na és az emberek?
Will: Levágom aki az utamba áll!
Liz: Sparrow kapitány!
Jack: Szolgáljon a Gyöngyön, még van hely!
Liz: A szerelmem után jöttem!
Jack: Ez hízelgő fiam, de az egyetlen szerelmem a tenger!
Liz: Az enyém William Turner, Mr. Sparrow!
Jack: Elizabeth!
Ezt dugja el!
Jack: Tudja, ez a kabát nem áll jól Önnek, egy szép ruha vagy sem! És sajnos nincs ruha a kabinon!
Liz: De mivel maga jó ember, tudom, hogy sose ejtene foltot egy nő tisztességén... Mondtam hogy jó ember.
Jack: De jó... Hol az az üveg föld?
Liz: Nem működik! Nem arra mutat, amit a legjobban szeretnénk...
Jack: De igen! Épp azon ül!
Liz: Ezt hogy érti?
Jack: Odébb!
Mr.N: Hát mégis igazat mondtál!
Jack: Gyakran megteszem! És ez mindenkit megdöbbent!
Jack: Hé polipfej! Ez hiányzik? He? Jól nézd meg!...(legurul a lépcsőn) Megvan!
Jöttél tárgyalni he, ugye te filézett cet?! Látod mim van? Van egy üveg földem, van egy üveg földem, na és mi van benne?
Jack: Taknyos vagy!... Helló szépségem!
Will: Ha van rá valami mód, hogy visszahozzuk... Elizabeth!
Tia: Visszahoznád? Hm? Te mit mond? Vagy mindenki hajlandó erre? Hmm? A világ végéig elhajózni, és tovább, onnét hozni vissza Jacket és imádott Gyöngyét!
Gibbs: Igen!
Pintel: Igen!
Ragetti: Igen!
Mr. Cotton papagája:): Igen!
Liz: Igen.
Will: Igen.
Tia: Jól van. De aki menni messzi vízre, zátonyok közé, a világ végén, annak olyan kapitány kell, aki tudni az út.
Barbarossa: Hadd halljam, a hajómmal mi történt?
|