Következő 10 cikk | Előző 10 cikk |
Kisebb versek |
|
2006.12.26. 20:37 |
BERDA JÓZSEF :
MACSKÁNKRÓL
Ernyedtségünket
elandalítja, még inkább elszenderíti mákonyos dorombolásod. Az álom
szült e földre nyílván: a túlvilágon is megcirógat majd minden jó
barátod.
ONO BUSHI
Kölykét viszi a macska, morgó szájában. S mint a tigris,
körös-körül lángol a napraforgó. |
Bella István |
|
2006.12.26. 20:34 |
BELLA ISTVÁN: DOROMBSZÓ
Ki
tudja, miket gondol egy macska, ha dorombol. Ki se látszik a gondból.
Kiugrana karomból. Élete kész karambol. Szőrből van és koromból,
sok völgyből, kis halomból, két ég-pupillagombból, mit - bárki
bármit gondol - ha a lét begorombol, mindig magára gombol. S bár a
világ künn tombol, halál csahol a lombból, úgy néz az álomalomból,
tudatalatti limlomból, létanalízis-akolból, mint fény egy
csillagatomból. Messze-magában barangol. S egy kicsit elborongón
igazít a dorombon, halálból hangokat hangol, és dorombol és
dorombol. |
Vörös István |
|
2006.12.26. 20:30 |
VÖRÖS ISTVÁN :
MACSKA A JÁSZOLBAN
Karácsony másnapján elmentünk a Bazilikába. A barna sötétben
lámpák fénye vibrált, mint az elektromosság előtt. Mi magunk is
gyertyákat gyújtottunk. A jászolban a Kisjézus mellé egy valódi macska
tekeredett, az egerek népét a lehelletével igyekezett távol tartani. De
fönt a templomi zászlók csattogtak, és jöttek a szürkék, jöttek az apró
szeműek, nézték a műanyag pohárból kihajtó búzát, snidling, mondta
valaki, léptek kopogtak, bársonyos surranás halt el. Egy új, jobb év
felé csúszott a hóréteg a háztetőn, lezúdult, és a hangja ott téblábolt
a benti sötétben.
|
Weöres Sándor |
|
2006.12.26. 20:29 |
WEÖRES SÁNDOR :
FEKETE KANDÚR
Szívem
görcs, vérem szilvalé, közeledem hetven felé. Macskánk gyógyítja
májamat, ráborul és meleget ad, vérrel fűtött kis termofor, karmos
talpakkal megtipor. Állat-lényének deleje, akár őserdő ereje. Mint
fűből szűrt tea, áthat pezsdítő árama. Tappancstól fülig fekete,
bundája, bajsza, termete, de arcából süt élesen kerek két
citromszínű szem, s az élő sötét vánkoson ezüstös fényhullám oson.
Féléves múlt és bölcs nagyon, tudós, tapasztalt doktorom. De nem
soká időz velem, nem bír megülni egy-helyen, nagyot szökken, nem is
köszön, már fönn cikáz a fatetőn. Gombot, csatot butor alól s
elgurult pénzt előkotor, mindent vizsgál, zugokba túr, a kertben, házban
ő az úr. Ha lót-fut élettel tele, én is száguldoznék vele, feledném
annyi évemet s hogy vissza élni nem lehet. |
Dési Ábel |
|
2006.12.26. 20:27 |
A párduc (megszólítása)
|
VÉKÁS SÁNDOR : A BALGA MACSKA |
|
2006.12.26. 20:24 |
Lankás
tetőn ül el egy macska, lusta, balga, tarka macska, hunyorítva néz a
Napba, s gombszemével azt kutatja, útját vajh' merre folytatja fenn
az a fényes ebadta, árnyékűző bolond Napja. Mert, ha nincs árnyék csak
fény, fenn a tető peremén heverészve hevenyén, lássuk be, hiszen ez
tény, ha nincs sapka a fején, még napszúrást kap szegény, mindig
álmos, buta lény. Hát ezért nézte a Napot a macska, aki ásított
kettő, három jó nagyot s bámulva egy alakot - aki csendben
hallgatott s róla verset faragott - a balga macska elaludt...
|
HAROLD MONRO : A CICA TEJET KAP |
|
2006.12.26. 20:22 |
Ha ötkor beviszik a teát, s elfüggönyöződik a szoba már bent dorombol a
zöldszemű, tűzszemű fekete cica. Először úgy tesz, mint akit nem érdekel,
csak a tűz közele, de késhet a tea, megalhat a tej, ő nem késik sose.
Lassankint tejszínű, nagy puha köd üli meg achát szemeit és szabadon
föl-fölfigyelő tekintete megkeményedik. Aztán füle, karma remegni kezd,
farka mozog és a csodás karcsú test már egyetlen élő dorombolás. A
gyerekek esznek, a két öreg hölgy selyemben suhog: de a cica a nagy vágyban
egész kicsire zsugorodott. A tányér holdja az asztali felhőkből végre
alálebeg; s ő csupa sóhaj, izgalom, álom és szeretet. Odahajlik a fénylő
kör fölé, a krém-tenger fölé s iszik, farkát elereszti, altató gyönyör
oldozza térdeit. Nagy, lankadt mámor fogja el; világa végtelen és fehér;
még egy szent csöpp, - fölnyalja, és érzi, hogy száll le rá az éj: a
karosszékben álmosan felpúposodik és kinyúl és magába temetve pihen éjfélig
öntudatlanul. |
CHARLES BAUDELAIRE: A MACSKÁK |
|
2006.12.26. 20:20 |
A lázas szeretők és
a szigorú bölcsek ért éveik során egyaránt szeretik a macskákat, a ház
nagy, puha díszeit, melyek, akárcsak ők, fázósak s otthon ülnek. A
tudományok s a kéj barátai, a homály rémeit keresik és a csöndet;
gyászhintaja elé foghatná Orkusz őket, ha meg tudnák dacos nyakuk
hajlítani. Ha merengenek, oly nemes szobor-alakban nyúlnak el, mint a
nagy Szfinkszek a sivatagban, melyeket az örök álom varázsa fog. Ölükből
bűvösen pattog a villamosság s rejtélyes szemüket, mint finom, tört homok,
kis aranydarabok szikrái csillagozzák. (Szabó Lőrinc
fordítása) |
François de Corniére: Kedvem lett volna leírni azt a pillanatot |
|
2006.12.26. 20:08 |
Macskánk ma reggel hosszan nézett be ránk a konyhaablakon.
Nem volt
más épp csak ő maga mi is mi voltunk csupán. De kedve telt benne hát
odajött s az üvegen át nézte ahogy bentről nézzük őt amint (akár ma
reggel) benéz miránk. És kedvem lett volna leírni azt a
pillanatot. Pontosan úgy ahogy ő tette a szemével. Megkísérelni versben
visszaadni nem pusztán a tekintetet hanem ama jelenlétet mely
egyszersmind hiány is. De te ablakot nyitottál. A macska kicsit tétovázott
kérette magát majd beugrott a konyhába. És nem történt semmi minden ment
tovább.
|
Következő 10 cikk | Előző 10 cikk |
|