Sokan
órákon át hisztiznek ok nélkül, de a Tokio Hotel rajongók, akik órákat töltenek
alvás nélkül és a tűző nap alatt, ez minden fáradtságot megér! A német együttes
visszatért országunkba, és nem szükséges nagyon nyitva tartani a szemünket, hogy
lássuk, hogy tárt karokkal fogadják őket!
RIPORTER:
Azt mondják, néhány ember odakint talán már egy vagy két hete itt van. Van olyan
együttes, akiért mindezt megtennétek, hogy lássátok őket és hogy tekintetek erre
az őrületre, amely körülvesz benneteket?
TOM:
Nagyon örülünk neki természetesen. De meg kell, hogy mondjam, nincs olyan
együttes akiért megtenném ezt, de viszont van egy nő, Jessica
Alba.
GEORG:
Lenne.
TOM:
Az emberek sokat beszélnek róla. De nagyon örülünk, különösen a legutóbbi
koncertünk után, amit le kellett mondani, és közben kint már voltak emberek,
akik már vagy egy hete várakoztak.
BILL:
Azt mondhatjuk, hogy együttesként nekünk vannak a legjobb rajongóink, akiket
kívánhatunk. A helyszínek ismétlik
önmagukat és mi nagyon örülünk.
RIPORTER:
Spanyolországból jöttetek, és tudnotok kell, hogy Németország ma játszik
Spanyolország ellen, idegesek vagytok a mai játék
miatt?
BILL:
Az igazat megvallva, nem értünk semennyire sem a futballhoz, nagyon rosszak
vagyunk a fociban. És, hogy őszinte legyek nem vagyok valami nagy focirajongó.
Nyilvánvalóan sok szerencsét kívánunk Németországban, de semmi gond, ha
Spanyolország nyer. Mindkettő gyönyörű ország, szóval ez nem
fontos.
GEORG:
De én biztos vagyok benne, hogy Németország győz!
RIPORTER:
Ez a hely nem hozza rátok a frászt a legutóbbi alkalom miatt, nem gondoljátok,
hogy „Oh, arra a helyre kell jönnöm, ahol valami rossz történt
velem”?
BILL:
A többiek csak erről beszélnek. Már voltunk a backstageben és emlékeztetett rá,
hogy le kellett mondani a fellépést. Részemről, ami történt, megtörtént és megy
tovább, és nagyon boldog vagyok, hogy újra egészséges vagyok, színpadra léphetek
megint és megpróbálok nem gondolni erre. Teljesen nem tudom elfelejteni, mert ez
volt a legrosszabb dolog ami történhetett velem és sajnáltam a rajongókat.
Valamint boldoggá tesz, hogy újra visszajöttek, mert hűségesek maradtak, ezért
mindannyian itt vannak, és nagyon örülök ennek a koncertnek, amelyet ma este
fogunk adni.
RIPORTER:
Nem fáradtatok bele ezeket a dalokat játszani, és inkább új dalokat írni vagy
minden nap más és más ezért azt veszitek észre, hogy a dalok
fejlődnek?
TOM:
Szóval, biztos, hogy nem fárasztó számunkra. Georg a mai napig elcsúszik a
dallamban minden dalban, szóval ez rendben van. De rájöttünk, hogy itt az idő,
hogy új albumot készítsünk, és stúdiózunk, új dalokat alkotunk, új dolgokkal
kísérletezünk, dolgozunk és a dolgok fejlődnek. De ez még túl sok
Georgnak.
BILL:
Szóval, az új albummal próbáljuk magunkat mindentől megszabadítani, letisztítjuk
az ötleteinket, kiürítjük a fejünket, sétálni megyünk, szóval ezért tudjuk
folytatni azt, hogy kreatívak legyünk. Határozottan meg fogjuk tartani a
hangzásunkat. Semmi kétség folytatni fogjuk, hogy Tokio Hotel maradjunk, de
néhány új dolgot megpróbálunk. Sok ötletünk van és kreatív folyamatban vagyunk
miközben sok minden jár a fejünkben és elválik, milyen irányba haladjunk.
Akárhogyan is az új album meglepetéseket, meglepetés dalokat fog
hozni.
RIPORTER:
Mi pörög manapság az I-Podotokon?
BILL:
Uhm… nehéz megmondani… Az új Coldplay album, semmi kétség. Szerintem nagyon jó,
és emellett egy kicsi mindenből. Én legalábbis nem koncentrálok csak egy
együttesre, szeretek jó dalokat hallgatni és ez egy nagy keverék. De jelenleg
határozottan a Coldplay album.