Holland lecke a Tokio Hotelnek
Betty 2008.05.16. 20:24
Hitkrant #20
Holland
lecke a Tokio Hotelnek
A
Tokio Hotel már sokszor járt Hollandiában, ezért már tudniuk kéne valamennyit a
nyelvünkről. Vajon tudják a fiúk a holland szavak
jelentését?
Spijkerbroek
(Farmernadrág)
TOM:
Mit gondoltok mi ez?
HITKRANT:
Mindannyian viseltek ma egyet.
GEORG:
Cipő.
HITKRANT:
Nem.
TOM:
Farmer?
HITKRANT:
Igen!
TOM:
Szóval be kell mennem egy boltba és kérnem kell egy ’spijkerbroek’-t, és ennyi
az egész? Szép, egy másikat használnék.
Oliebol
(Fánk)
BILL
& GEORG:
Póló.
TOM:
Valami a fejeden?
GUSTAV:
Kaphatnánk valami nyomot?
HITKRANT:
Új év estéjén eszitek. Ilyen kis sült tészta labdák.
BILL:
Mint a berlini fánk? Szeretném megkóstolni azokat!
Schaatsen
(Korcsolyázás)
GEORG:
Schaatsen?
HITKRAN:
Ez egy sport.
TOM:
Foci.
GEORG:
Nem, szinte velünk is ez van. Foci, röplabda.
BILL:
Talán kosárlabda.
GUSTAV:
Tenisz.
HITKRANT:
A legtöbb ember csak télen csinálja.
GUSTAV:
Snowbordozás.
TOM:
Jégkorcsolyázás.
GEORG:
Miért van már megint igazad?
TOM:
Oh, igen, csupán olyan okos vagyok.
Bakfiets
(Bicikli kosárral nem tudom szebben lefordítani)
TOM & GEORG:
Bobszánkó.
BILL:
Krumplik!
HITKRANT:
Nem, semmi köze az ételhez.
GEORG:
Nem étel?
BILL:
O, jó nehezet adtatok fel nekünk!
TOM:
Vécé vagy valami?
HITKRANT:
Akkor elárulhatjuk? Ez egy fajta bicikli egy nagy kosárral ahova néhány dolgot
pakolhatsz.
BILL:
Soha nem hallottam előtte róla.
Hagelslag
TOM:
Haj hullás.
GUSTAV:
Elmondanád újra?
HITKRANT:
Hagelslag.
BILL
& TOM: Bőr
kiütés!
TOM:
Nem?
Annak kell lennie, ugye?
GEORG:
Tudok
valamit, ha egész mondatokba beszélnél, a szóval akkor jobban ki tudnánk
találni.
HITKRANT:
Oke,
ik eet brood met hagelslag.
TOM:
Vaj.
GUSTAV:
Narancslekvár.
TOM:
Sajt.
BILL:
Zabpehely.
GEORG:
Ugh, ki eszik kenyeret zabpehellyel?
HITKRANT:
Ezek csokis pelyhek.
BILL:
Finomnak
hangzik. Kár, hogy nekünk nincs Németországban.
Drop
(Medvecukor)
TOM:
Hányás?
GEORG:
Részeg vagy?
TOM:
Bist du dropp? (A srácok mindannyian hisztérikusan
röhögnek)
TOM:
Ez olyasmi, amit csak Kölnben mondanak, mikor valaki nagyon
részeg.
GEORG:
Vagy valami ilyesmit csinál…
BILL:
Ha valaki megkérdezd, erről Kölnben akkor tudnod kell, hogy ez valami nagyon
rossz!
TOM:
Hogy a holland szó mit jelent nem tudjuk.
HITKRANT:
Megehetitek.
GEORG:
Ez egy cukorka?
HITKRANT:
Igen.
Következtetés:
A
fiúknak gyakrabban kéne visszajönniük Hollandiába, mivel azokkal a szavakkal,
amiket ismernek most, soha nem fognak sokra jutni.
|