Fordítások : Sound Generator interjú – Tokio Hotel |
Sound Generator interjú – Tokio Hotel
Betty 2007.09.03. 20:04
Sound Generator
Sound
Generator interjú – Tokio Hotel
Matthew
Sheret határozottan öregnek érezte magát, ahogy Tommal, Billel, Georgedzsal és
Gustavval leül Chelsea Harbour környékén, hogy a sok platinából álló
karrierükről beszéljen, mind ezt 18 évesen.
MS:
Ti fiúk… nagyon fiatalok vagytok! Meséljetek nekem egy kicsit arról, hogy hogy
jutottatok ideáig?
BILL:
Tom és én nagyon régóta zenélünk. Hét évesen kezdtünk el a saját dalainkat írni
meg minden. Nagyon gyorsan ment, saját színpadon léptünk fel és bulikon, magán
bulikon, esküvőkön, kis városi bulikon és ilyesmiken játszottunk. Hét éve
találkoztunk a másik kettővel egy klubban ahol játszottunk, és ők ismerték
egymást a zeneiskolából. Mikor összejöttünk, szükségünk volt egy
basszusgitárosra és egy dobosra és ez mind jól működött. Nagyon jól kijöttünk
egymással, ugyanazok voltak a céljaink és aztán
befutottunk.
MS:
Nehéz volt megszokni ezt a sok figyelmet?
TOM:
Biztos, mivel ez egy nagy ugrás volt a világba és nagy élmény volt. Képzeld el,
az első dalunk soha se jutott volna fel a német slágerlisták tetejére. Viszont
amint kijöttünk a ’Durch den Monsunnal’ minden megváltozott számunkra. Hirtelen
nagy színpadokon voltunk. Hozzá kellett szoknunk sok helyzethez és sok más
dologhoz. Voltak rossz és jó tapasztalataink és szükségünk volt időre, hogy
felnőjünk ehhez. A paparazzikhoz és az ilyesmi dolgokhoz viszont még mindig nem
szoktunk hozzá, ez az a dolog, amihez soha nem is fogunk alkalmazkodni. Jelenleg
mindent élvezünk. Beutazzuk a világot.
Épp most jöttünk vissza az első európai turnénkról, ami a karrierünk
tetőpontja volt és zenészként, ez volt a valaha is előforduló legnagyobb dolog
számunkra. Soha nem fogjuk igazán megszokni ezt, de végre élünk és minden
másodpercet élvezünk.
MS:
Ez az album, a ’Scream’ az első angolul felvett album. Nehéz
volt?
BILL:
Feltételezem, erre nekem kéne válaszolnom, mert a többieknek nem igazán volt
gondja az angol albummal, haha. Őszintén szólva, ez hatalmas kihívás volt
számomra, és a fiúknak is, érzelmileg is hatalmas lépés volt elkészíteni az
albumot angolul mert mindig is németül csináltunk zenét, mindig is németül írtam
dalokat, mindig is németül énekeltem és ez egy nagyon nagy lépés volt számomra
és furcsa érzés volt számomra menni, hogy angolul énekeljek. Hoztunk egy döntést
mert a dalszövegek nagyon fontosak számunkra és igazán azt akarjuk, hogy az
emberekhez mindenhova eljusson az amit mi énekelünk mert mi nem is reméltük,
hogy a rajongóink az összes országban leülnek és lefordítják a dalszövegeinket.
Nagy maximalista vagyok, szóval némi időbe telt nekem a stúdióba mert az
akartam, hogy nagyon természetesen szóljon. Nagyon nagyon büszke vagyok rá, és
mindannyian büszkék vagyunk rá. Ez az első és második albumunk
válogatása.
TOM:
Ez olyan mint egy új dalt írni. Nehéz volt lefordítani a dalainkat és keményen
kellett dolgozni rajtuk.
MS:
És mi következik most nektek?
BILL:
Hát turné, turné, turné. Nagyon sok országba fogunk menni, ahol még előtte nem
jártunk és promózunk ott, de jelenleg a fő célpontunk Anglia, mert augusztus
27-én jelentetjük meg a ’Ready, Set, Go!’-t és ez egy hatalmas lépés egy német
együttesnek, hogy betörjön ide, szóval erre összpontosítunk
most.
MS:
Fiúk mit hallgattok most jelenleg?
TOM:
Szóval, állandóan német hip-hopot hallgatok, ami nagyon messze áll a saját
stílusunktól, és mikor együtteseket hallgatok, akkor magunkat hallgatom,
hahahah.
GUSTAV:
Én keményebb dolgokat hallgatok: Metallica, System of a Down, és ehhez
hasonlók.
BILL:
Egy kicsi mindenből. Nagyon szeretem a Placebot és a Coldplayt, de attól függ
milyen hangulatban vagyok.
GEORG:
Sokat hallgatom a Sum 41-től az Underclass Hero-t.
Forrás:
http://www.soundgenerator.com/viewArticle.cfm?ArticleID=17849
|