Fordítások : Csajok, gyertek gyorsan a koncertünkre!! |
Csajok, gyertek gyorsan a koncertünkre!!
Betty 2007.07.13. 19:23
Meidene Magazin
Meiden
Magazine: Csajok, gyertek gyorsan a koncertünkre!
Tudtad,
hogy a német Tokio Hotel slágere a Monsoon. Örültök az új angol albumnak? Azok a
német albumok néha nagyon kemények voltak. A Meiden beszélgetett a négy
fenoménnal.
- Miért
nehéz angolul énekelni?
BILL:
Ez valóban egy kihívás volt. Szerencsére tudtam, hogy mit énekelek, mert a
Scream album a német albumunk a Schrei és a Zimmer 483
fordítása.
- Melyik
dalt szereted a legjobban a Screamről?
Mindenki:
Don’ t jump, éppen.
- Már
egy ideje csak a dalokkal foglalkoztok. Jártok még
suliba?
GEORG
és GUSTAV:
Nem, mi már leérettségiztünk és ez pillanatnyilag elég.
BILL
és TOM:
Egy nagy ugrás lesz majd ha befejezzük az iskolát. Nagyon rossz már csak egy év
van addig. Mert sokat vagyunk távol szóval a neten át „járunk”
iskolába.
- Ki
hiányzik a legjobban mikor turnén vagytok?
Mindenki:
A háziállataink. Mindenkinek van macskája vagy kutyája.
- Kinek
kell veletek menni a turnéra?
Mindenki:
A szakácsnőnek. Nem azért mert nagyon csinos vagy valami de, fontos nekünk, hogy
egészségesen együnk.
- Ki
a szuper nő számotokra?
BILL:
Angelina Jolie.
TOM:
Olsen ikrek.
GUSTAV:
Carmen Electra a legszuperebb.
GEORG:
Aztán adjátok mindet nekem!
- És
végül. Van barátnőtök?
TOM:
Haha, nincs mindannyian szinglik vagyunk. Szóval csajok, gyertek gyorsan a
koncertünkre!
|