Georg
új nyári külsője!
Hírek
a Tokio Hotelről! A Bravo interjúján Georg egy új frizurával lepett meg
bennünket – és az együttes is üzent a
rajongóknak!
Egy
kis meglepetéssel érkezett Georg a Tokio Hotelből a Bravo interjúra. A legendás
sörénye kicsit meg lett kurtítva! Egy exkluzív interjúban a basszus gitáros
mesélt új frizurájáról - és banda
társai Bill, Tom, és Gustav felfedték
a terveket…
BRAVO:
Georg, miért van most rövidebb hajad?
GEORG:
Már régóta játszadoztam azzal a gondolattal, hogy rövidebbre vágassam a hajam.
Lassan a hajam már túl hosszú kezdett lenni. Mikor otthon voltam, gyorsan
elmentem a fodrászhoz és pár centit levágattam. Ideje volt, még mielőtt
elindultunk az európai promóciós turnénkra…
BRAVO:
Apropó Európa – mostanában sokat vagytok úton, külföldön. Hogy is van
ez?
BILL:
Idén Európán megyünk végig. El kell, hogy mondjam, hogy nagyon izgalmas
és sok érdekes dolgot látunk. De néhány szokással nem tudtam megbarátkozni az
országokban! Akár mennyire is izgalmas volt, nagyon örülünk, hogy megint itthon
lehetünk!
BRAVO:
Az angol nyelvű albumotok már a boltokban van – hogyan reagáltak erre a rajongók
Németországban?
TOM: A
dedikálások alatt nagyon sok rajongó mondta, hogy a Room 483 nagyon jó lett.
Reméljük, sokan gondolják így. Noha újra feljátszottuk az összes dalt, ezek
ugyan azok a régi dalok! Persze angolul. Egy rajongónk azt írta,: „Köszönöm!!!
Végre, most már nem kell többet váltogatnom a ’Schrei’ és a ’Zimmer 483’ között.
A ’Room 483’-on egyesítve rajta
vannak a legjobb dalok – nagyon jó az album! ”
BRAVO:
Lesz még több angol nyelvű videóklip?
GEORG:
Készítünk még angol nyelvű videót, a Schreihoz, az Übers Ende der Welthez, a
Durch den Monsunhoz és a Spring nichthez (bár van már Scream és Monsoon de,
sebajJ).
TOM:
Habár én szeretnék egy klipet a Redenből, de, egy 18 éven felülieknek szóló
verzióban (hangosan nevetJ)!
GEORG (nevetJ):
Ott
leszek! – Na jó ez csak vicc volt! De nincs több angol videó tervbe
véve.
BRAVO:
Nagyon sok rajongó szomorú, hogy 2007-ben nem adtok Open Air
koncerteket…
TOM:
Nagyon sajnáljuk. De az emberek azt se felejtsék el: Hogy alig fejeztük
be a négy héten át tartó európai turnénkat, - amely alatt 16 koncertet adtunk
Németországban. Egyrészről természetesen nagyon sajnáljuk, mert már nagyon
hiányoznak a német rajongóink. Másrészről, tökre örülünk, mert ez azt jelenti,
hogy nem felejtettek el minket és hiányzunk nekik!
BRAVO:
Nem féltek attól, hogy a rajongók elfordulnak tőletek, mert túl sokat utaztok
más országokba? (A kérdés helyesen így szól: Nem féltek attól, hogy a
rajongóitok elfordulnak tőletek, mert túl sokat utaztok
Franciaországba?)
MINDENKI:
Nem, a rajongóink soha nem tennének ilyet.
BRAVO:
Nevezetesen, az RTL-en lett volna fellépésetek a Let’s Dance-ben, amit a
rajongók izgatottan vártak…
GEORG:
Higyj nekünk: soha nem mondunk le jókedvből vagy hangulat miatt egy fellépést
sem. Soha nem tennénk ilyet és nem is fogunk – az lenne az
utolsó.
BRAVO:
Mit láthatunk majd a következő DVD-teken?
BILL:
Egy komplett élő műsort és nagyon sok dokumentációs anyagot! Ezúttal minden
órában kamera kísért minket, de a végén már elfelejtettük, hogy ott a kamera és
az egész nap le lett filmezve. Nagyon izgatott voltam, mert még mi sem
láttuk!
TOM: Én
is az voltam, mert volt két operatőr nő amitől én
teljesen…
BILL
(félbeszakítjaJ):
… ja, ja jó volt! De a legfontosabb számunkra az oberhauseni koncert felvétel
volt! Szóval ez arról egy LIVE-DVD.
GEORG:
De jelenleg dolgoznak a sok anyag vágásán. (Sztem nem is kéne megvágni. Jó az
úgy nyersenJ).
Mikor egy hónapon át filmeznek és felvesztek egy teljes koncertet azért az egy
kis idő míg az egészet megvágják. De nem is akarunk róla sokat beszélni, hiszen
nyár végén úgy is minden kiderül! (Na szóval no para augusztusba jön az új
DVD!!!!!)
BRAVO:
Szeretnétek még valamit mondani a német
rajongóitoknak?
BILL:
Azt gondolom, hogy a legszomorúbb dolog, mikor senkinek sem hiányzol, és senki
nem gondol rád, mikor az ember egyszer nincs a tv-ben. Mindenesetre mi sokat
gondolunk rátok, és reméljük, hamarosan veletek lehetünk!