Dalszövegek : The Boy Who Destroyed The World - A Fiú, Aki Elpusztította A Világot |
The Boy Who Destroyed The World - A Fiú, Aki Elpusztította A Világot
Once there was a boy who had vibrant glow, but as it goes, someone took it from him. One day through the rain I heard him meekly moan, he said "Will you wrap your arms around me as I'm falling?"
Remember when we were all so beautiful? But since then we've lost our glow.
They said it hurt their eyes but he would never know that they were filled with regret as their own dissipated. He said, "I now feel more desperately alone, even though they wrapped their arms around me as I'd fallen."
They said it hurt their eyes, but he would never know that they were claiming regret as their own... as their own dissipated.
Egyszer volt egy vibrálóan ragyogó fiú,
De ahogy az lenni szokott, valaki elvette ragyogását.
Egy nap az esőben hallottam őt nyájasan sóhajtozni,
Így: „átölelsz-e, mikor elesek?”
Emlékszel, mikor mind gyönyörűek voltunk?
De az óta elvesztettük ragyogásunkat.
Azt mondták, bántja a szemüket, de ő sosem tudta meg,
Hogy ők telve voltak megbánással saját csapongásaik miatt.
Azt mondta: „most sokkal kétségbeesettebbül magányos vagyok,
Pedig átöleltek, mikor elestem.”
Azt mondták, bántja a szemüket, de ő sosem tudta meg,
Hogy megbánásukat fejezték ki saját…
Saját kicsapongásaik miatt.
|