ღ Learn English with Timi ღ
Webmiss: Miss Pinky - Timi
Site: English
Style: Timi style
Design by: Nik
Title: Learn English with Timi
Opened: 2006.06.20.
Perfect for: IE
Email:
WWW. :
Version: 1.1
 






Begin here...









More comming soon...




 
Log in
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Counter
Indulás: 2006-06-20
 
 
 

1402: PENAL LAWS PASSED AGAINST WALES

Due to the astonishing success of Glyndwr's rebellion, and the frustration of the English authorities in their failures to apprehend the Welsh leader, Parliament passed the infamous Penal Laws. These laws prohibited the Welsh from gathering together, gaining access to office, carrying arms and living in the fortified towns (Englishmen who had the temerity to marry Welsh women were also denied the same privileges).

1404: GLYNDWR'S PARLIAMENT AT MACHYNLLETH

At Machynlleth, where he had summoned a Parliament, Owain had himself declared "Prince of Wales." Tradition has it that he was crowned by his followers in a ceremony attended by envoys from France, Scotland and Castile, all of which promised to help the Welsh independence movement.

1409: THE CHARTER OF BRECON

The tide of victory turned against the Welsh armies when young Prince Henry (later Henry V) retook most of the lands captured by Glyndwr. King Henry IV enacted "the usual" punitive measures against the Welsh, who were forced to pay large subsidies, were prohibited from acquiring land east of Offas's Dyke or even within "English" boroughs in Wales. The harsh conditions are exemplified in the Charter of Brecon, which stated "The liberties of Brecon shall be restricted to those whom we deem to be Englishmen and to such of their heirs as are English on both their mother's and their father's side."

Mid-15th Century: THE RADICAL POETS


The mid-15th century, following the failure of the rebellion of Owain Glyndwr, was a sad period for Wales. In such times, there was an inevitable return to prophetic poetry in which the tradition called for an overthrow of the hated Saxon overlords. Grievances of the people were given expression by poets Guto'r Glyn and Lewis Glyn Cothi who both longed for the expulsion of English office holders from Wales. An even more radical poet who used his considerable talents to pour scorn upon the English was Sion Cent, who also wrote powerful poetic sermons on the mortality and vanity of all earthly things, and whose work had a lasting and profound influence upon the themes of later Welsh poets.

1485: THE BATTLE OF BOSWORTH


The final battle of The Wars of the Roses was fought in August, 1485 at Market Bosworth in the English Midlands. Henry Tudor, the only surviving Lancastrian claimant to the English throne, was of Welsh descent. Owain Tudor of Penmynedd in Anglesey, had secretly married Catherine, widow of Henry V. Of their five children, one was Edmund Tudor, Earl of Richmond who fathered Henry Tudor, the future Henry VII of England. As a result of the battle at Bosworth, and the defeat of Richard III, Henry Tudor ascended to the English throne, thus in a way fulfilling the old prophesies that one day a Welsh monarch would rule the whole of Britain.

1521: WILLIAM OWEN'S BOOK


Lawyer and author William Owen from Henllys, Pembrokeshire, published his "Bregement de Toutes les Estats", the very first book by a Welshman to be printed in Britain. The first book to be published in the Welsh language (that was not a translation) had to wait until 1585.

1536: THE ACT OF UNION


Henry VIII, as greedy as ever to acquire lands and property, disposed of the Duke of Buckingham in 1521, and added his Welsh lordships Brecon and Newport to lands owned by the Crown. He then granted the lands of Rhys ap Gruffudd to Walter Devereux, steward of the household of Henry's daughter Mary. When a bitter quarrel ensued between Devereux and Rhys, the King accused the Welsh lord of plotting with the King of Scotland to make himself ruler of Wales. In 1536, King and Parliament showed their determination to settle the matter once and for all.

The so-called Act of Union of that year, and its corrected version of 1543 was inevitable. As many historians have pointed out, full union with England had been practically achieved by the 1284 Statute of Rhuddlan. The new Act stated "persons born or to be born in the said Principality . . . of Wales shall have and enjoy and inherit all and singular Freedoms, Liberties, Rights, Privileges and Laws . . . as other Kings' subjects have, enjoy or inherit."

The Act of Union is one of the most important documents in the whole history of Wales; but though it was welcomed by the ever-increasingly anglicized Welsh gentry and the commercial interests (who would become totally divorced from the language and customs of their country), it was passed with no consultation or consent of the majority of the Welsh people who had no central authority or Parliament to represent them.

The Preamble gives notice that one intention of the Act was "to extirpate all and singular the sinister usages and customs differing from the same [the Kings' realm]" and to ensure that" the said country or dominion of Wales shall stand and continue for ever from henceforth incorporated, united and annexed to and with his Realm of England."

1547: WILLIAM SALESBURY'S WELSH-ENGLISH DICTIONARY

Salesbury worked tirelessly to give the Welsh people the ability to read the scriptures in their own language. Until such scriptures were available, they would have to do with versions in English (a language that most Welsh people could not understand).

1551: "KYNNIVER LLYTH A BAN" OF SALESBURY

This was Salesbury's translation of the main texts of the English Prayer Book. The author had previously set out his mission to the Welsh nation as "to obtain the holy scripture in your own tongue as your happy ancestors, the ancient British, had it."

1563: BILL PASSED TO HAVE HOLY BIBLE TRANSLATED INTO WELSH

Though John Penry of Breconshire, had pleaded passionately in Parliament to have the Bible translated so that the Welsh people might better learn English, the Queen and her advisors were more interested in completing the Protestant Reformation throughout Britain than in granting any favors. One of the quickest and surest ways to accomplish this was to give the Welsh people a Bible in their own tongue.

1567: SALESBURY'S NEW TESTAMENT AND COMMON PRAYER BOOK IN WELSH (Y Testament Newydd a Llyfr Gweddi yn Gymraeg)

This book was a forerunner of Salesbury's intention to translate the whole Bible into Welsh, but his quarrel with Bishop Richard Davies (that may have been over a single word) ended the project. The completed New Testament never became popular, however, because of its archaic, difficult language.

1567: THE CAERWYS EISTEDDFOD

The two eisteddfodau at Caerwys, a little town in Flintshire, in 1525 and 1567 marked changes in the craft of Welsh poetry. Though the bards were called together to "bring order and government to the craftsmen in poetic art," the meetings were probably royal attempts to curb the anti-royalist sentiments of the nationalistic poets. The 1567 eisteddfod also marked the end of the Bardic Order as the humanist influences now sweeping in from Europe necessitated changes in Welsh prosody including the replacement of the old bardic system of twenty-four strict metres by that of free metres. The poetic art was thus made more accessible to the ever-increasing amateur poets of the gentry.

1571: JESUS COLLEGE, OXFORD FOUNDED

Jesus College was Oxford's first Protestant foundation. Following the establishment of many grammar schools in Wales, Jesus College was founded by Dr. Hugh Price of Brecon to cater to the needs of Welshmen anxious to continue their education, especially in law. It has remained a particular venue for the education of ambitious Welshmen throughout the centuries. Its list of graduates reads like an Honour Roll of "Who's Who in Welsh history."

1573: THE FIRST MAP OF WALES

Humphrey Lhuyd's Map, the first that was specifically a map of Wales, was published in Antwerp in 1573. Its immense popularity is attested to by its being reprinted almost 50 times during the next 200 years.

1584: "HISTORIE OF CAMBRIA", NOW CALLED WALES

This book, published by David Powel, closely followed the arguments of antiquarian and map-maker Humphrey Lluyd's adaptation of the ancient "Brut y Twysogion". It was one of many books to answer the claims of the Italian Polydor Vergil who had the temerity to cast doubts on the authenticity of Geoffrey of Monmouth's stories of King Arthur. Powel's book remained the standard version of the history of Wales for centuries.

1585: THE FIRST BOOK PUBLISHED IN WELSH

This collection of religious texts, entitled "Yn Llyvyr Hwnn" (In This Book) published by Sir John Price (John Prys of Brecon), was the very first book published in the Welsh language. The very first book actually printed in Wales itself may have been "Y Drych Gristianogawl" (The Christian Mirror produced in a cave at Llandudno, North Wales).

1586: WILLIAM CAMDEN'S BRITANNIA

Camden's book, in Latin (in form and content following the precedent set by Giraldus Cambrensis in the late 12th century), detailed the tribal divisions of Roman Wales. A classic of its kind, the book set the standard of travel books about historical Wales.

1588: THE WELSH BIBLE OF BISHOP MORGAN

In order for the people of Wales to have a book they could read, in a dignified and elegant language yet that could be understood in all parts of Wales, the task was entrusted to William Morgan, vicar of Llanrhaeadr-Ym-Mochnant, and later Bishop of Llandaf and St. Asaph. Aided by a group of scholars, Morgan completed the task in 1588, giving the people of Wales a Bible that became the foundation and inspiration for all the literature written in Welsh after the end of the 16th century.

In 1620, the minor corrections to and standardization of Morgan's great work carried out by Dr. John Davies of Malltwyd helped ensure the continuity of the literary language of Wales. Not only that, but with the publication of a smaller, cheaper version in 1630, generation after generation of Welsh children would learn to read and write from "The Book," thus keeping alive the language against the almost impossible odds constantly ranged against it.

Welsh was the only non-state language of Protestant Europe to become the medium of a published Bible within a century of the Reformation. The Irish did not get their own Bible until 1690; the Scots had to wait until 1801 for its Gaelic Bible, long after the Highland Clearances and massive emigration had almost emptied the country of its Gaelic speakers.

 

 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak