1.1.4
következő oldal -->
Nyomtatás!
Vágás Buffy-hoz, aki épp felmegy a lépcsőn. A kamera utána.
Buffy: (megtalálja Giles-t) Szóval szeret bulizni a diákokkal. Nem fura egy kicsit?
Giles: Ó, igen, nagyon élvezem. Figyelni… az ágaskodó hülye hajakat… ez nem igazán az én elképzelésem egy buliról. Inkább maradtam volna otthon egy csésze kávéval ésegy jó könyvvel.
Buffy: Dög unalom. Amúgy mi a helyzet?
Giles: (lemutat) Ez a tökéletes táptalaj a vámpírok számára. Sötét és zsúfolt… Ezenkívül, tudom, hogy legszívesebben abbahagynád, de értsd meg…
Buffy: … hogy közeledeik a Lakoma. Tudom, a barátja beszélt róla.
Giles: Mit mondtál?
Buffy: A Lakoma. Tudja, mit jelent ez? Csak mert egy kicsit elsápadt.
Giles: Nem vagyok biztos benne. Ööö… K-ki beszélt neked erről?
Buffy: Egy… srác. Sötét, jóképű… váltottunk néhány szót. Én azt hittem, maguk ketten haverok.
Giles: Nem. A Lakoma. Mondott még valami mást is?
Buffy: Valamit a Pokol Szájáról. Ezen kívül semmit.
A banda befejezte a számot, a közönség tapsol. Belekezdenek a következő számukba, a ’Swirl’-be. Giles megkerüli Buffy-t, a korlátra támaszkodik és lenéz a tömegre.
Giles: Nézd meg őket, idejönnek, és egyáltalán nem tudják, milyen veszély veszi őket körül.
Buffy: Szerencsés ők.
Giles: Vagy neked van igazad. Talán nem jön semmilyen baj, és a jelek csak hamisak. Talán nem ez a megoldás a rémálmaidra.
Buffy csendben marad. Vágás le.
Cordelia: Anya még nem jöhet az ágyból. Az orvos azt mondta, ez Epstein szindróma. Ugyan, kérem! Legalább lenne egy krónikus hepatitisz, vagy krónikus fáradtság. Úgy értem, az Epstein szindróma már nem menő.
Jesse észreveszi Cordeliát és odamegy.
Jesse: Szia, Cordelia!
Cordelia: Jajj, itt az árnyékom! (pofát vág)
Jesse: Hé, te, ööö, jól nézel ki!
Cordelia: Hát, kellemes beszélgetés volt.
Jesse: (köhög) Figyelj, ööö, tudod… Akarsz táncolni?
Cordelia: Veled?
Jesse: Hát, ööö, igen.
Cordelia: Hát, ööö, nem. Gyerünk srácok.
A barátaival elmegy.
Jesse: Hát jó! Van még elég hal a tengerben. Ööö… Ja. Én… megyek vadászni. Portyázó jelen!
Vágás Buffy-hoz és Giles-hoz a felső emeletre.
Buffy: Nem mondtam, hogy már soha nem ölök meg egy vámpírt sem. Csak már belefáradtam, és ez igazán tananyagon kívülre esik. Tudja, ha látok egyet, biztos…
Giles: (félbeszakítja) Kész leszel? Sok mindent nem tudsz róluk. Sőt még a saját erődről sem. Egy vámpír teljesen normálisan néz ki, amíg nem eszik. Csak akkor mutatják meg az igazi, démoni arcukat.
Buffy: Látom, szereti a könyveket idézni. Amit most elmondott, már rég tudtam.
Giles: A lényeg, hogy a Vadásznak tudnia kell első látásra felismerni őket. Alapos megfigyelés nélkül. Gondolkodás nélkül. Meg tudod mondani, van-e vámpír az épületben?
Buffy: Talán…
Giles: Biztosan kell tudnod. Még nem nézted át a tömeget, és nem hallottál túl ezen a… zajon, figyelned kell, hogy megérezd őket. Próbáld meg! Érd el őket az elméddel. (Buffy körülnéz) Élesítsd az érzékeidet, hívd elő magadból az erőt, érezd minden részét a… a…
Buffy? Ott van egy.
Giles: H-hol?
Buffy: Ott, jobbra, aki azzal a lánnyal beszélget.
Giles: Honnan…
Buffy: Jaj, kérem! Nézze a dzsekijét. Az ujja felhajtva, és az a póló! Már rég kiment a divatból.
Giles: Melyik korszak?
Buffy: A karbon! Higgyen nekem. Csak, aki tíz évet a föld alatt töltött, nem tudja, hogy már nem úgy néznek ki az emberek, mint az ő idejében.
Giles: De te nem is… élesítettél.
Buffy: (észreveszi, hogy az a lány Willow) Jaj, ne!
Giles: Ez nem…
Buffy: Willow!
Giles: Mit csinál?
Buffy: Megragadja a pillanatot.
Elindul, hogy kimentse Willow-t.
Vágás le. Willow és a vámpír kifelé haladnak.
Vágás Giles-hoz. A tömeget fürkészi.
Vágás le. Buffy elveszti Willow-ékat. Megpróbál kijutni. Kiszabadul a karok és lábak tengeréből, és elkezd vadászni. Közben Cordelia kijön a mosdóból, és mindketten meglepődnek. Buffy gyorsan reagál, és a falhoz szorítja Cordeliát a torkánál fogva.
Buffy: (felismeri) Cordelia (elengedi)
Cordelia: Úristen! Gyerekkori trauma?!
Cordelia kísérete tűnik fel az ajtóban.
Buffy: Srácok, láttátok Willow-t? Nem járt itt?
Cordelia: Miért? Meg akarod támadni a kis karóddal? Jesszusom!
Buffy megfordul és elmegy.
Cordelia: (a többiekhez) Bocs, azt mondtam, hogy csak egyszer találkoztam vele. Hát, már nem. Pedig úgy jobb volt.
Vágás az alagsorba. Buffy összefut Giles-szal.
Giles: Ez gyors volt. Hát jó! N-nekem vissza kell mennem a könyvtárba. Ez a Lakoma dolog…
Buffy: Nem találom őket!
Giles elkapja Buffy karját, és maga felé fordítja a lányt.
Giles: A vámpír még nem halt meg?
Buffy: Nem, de a társasági életem kritikus ponton van.
Giles: (elengedi) Akkor mit csináljunk?
Buffy: Elintézem.
Giles: Ne menjek veled?
Buffy: Ne aggódjon. Egy vámpírral egyedül is elbánok.
Megfordul és elmegy Jesse és Darla mellett.
Jesse: Ööö, mit is mondtál, mi a neved?
Darla: Darla.
Jesse: Darla. Tudod, még sosem láttalak errefelé. Csak most jöttél a környékre?
Darla: Igen. Itt van a családom.
Jesse: Találkozhattam már velük
Darla: Nem, de fogsz.
Vágás a Mester rejtekhelyére. A Mester kiemelkedik a vértócsából, ami előtt Luke térdepel. Kilép a vérből, Luke elé áll, és összezárja a kezeit. Luke fölnéz.
Luke: Mester!
A Mester rejtekhelyén.
Mester: Gyenge vagyok.
Luke: (idéz egy írásból) „A Lakomán újra itt lesz.”
Mester: A Lakoma.
Luke: Már majdnem itt van. Hamarosan szabad leszel!
A Mester kinyújtja a karját, hogy megérintse a misztikus falakat maga körül. A többi vámpír csendben vár. A mágikus falak erősek.
Mester: Készen kell állnom. Szükségem van az erőmre.
Luke: Elküldtem a szolgáidat, hogy hozzanak neked ételt.
Mester: Jó. Luke!
Luke: Igen, Mester?
Mester: Hozz nekem valami… fiatalt.
Vágás a temető melletti járdára. Willow és Thomas sétálnak.
Willow: Nagyon sötét van.
Thomas: Ilyen az éjszaka.
Willow: Hát, ez a sötét időszak, az éjszaka. Hagyományosan. Nem hiszem, hogy láttalak volna eddig a suliban. Mr. Chomsky-hoz jársz törire?
Thomas nem figyel rá, csak beirányítja a temetőbe.
Willow: A fagyizó nem erre van.
Thomas: Tudok egy rövidebb utat.
Megfogja a kezét és bevezeti a temetőbe.
Vágás a Bronze-hoz. Buffy Willow-t keresi.
Xander: Hé, már el is mész?
Buffy: Ó, Xander! Láttad Willow-t?
Xander: Ma este nem.
Buffy: Lelépett egy sráccal.
Xander: Mi most tényleg Willow-ról beszélünk? A Bronze-ban nem szokott…
Buffy: (félbeszakítja) Meg kell találnom. Hova mehettek?
Xander: Miért? Ó, hé, remélem a srác nem egy vámpír, mert akkor le kell vadásznod.
Buffy: (meghökken) Ez… ez a legújabb újság? Benne volt a napilapokban? Van valaki ebben a városban, aki nem tudja, hogy én vagyok a Vadász?
Xander: Nem. Csak én tudom, hogy azt hiszed, te vagy a Vadász, és azért tudom, mert…
Buffy: (félbeszakítja) Hát jó, mindegy, csak mondd már, hogy merre mehetett Willow.
Xander: Te ideges vagy!
Buffy: Ha nem találjuk meg, akkor reggelre lesz egy újabb hullánk!
Vágás a temetőbe. Willow és Thomas mennek.
Willow: Hát, o-oké, ez szép… és ijesztő, és borzalmas, de biztos, hogy erre gyorsabb?
Odaérnek a mauzóleumhoz.
Thomas: Hé, jártál már ilyenben?
Willow: Nem. És most se fogok. (visszafordul)
Thomas: Gyere már. (mögé lép és hátrahúzza Willow haját) Mitől tartasz?
Közeledik a nyakához. Willow sikít egyet, amikor Thomas megfogja, és belöki a mauzóleumba.
Vágás a mauzóleumba. Willow leesik a lépcsőn, és a kőkoporsónál sikerül megállnia. Megkerüli.
Willow: Ez nem volt vicces!
Thomas lejön a lépcsőn. Willow visszamegy hozzá a fallal szembe. Közben átlép pár kövön.
Willow: Azt hiszem, most már jobb lenne menni.
Thomas: Tényleg ezt gondolod?
Willow felé megy. Willow elmegy mellette, és Thomas nem próbálja megállítani. Darla elállja a kifelé vezető utat.
|